-------------------------------------------------------------------------------------------------------- -----------------------------------------------------------------------------

Trung Tâm Đào Tạo Tiếng Anh NewLight

Trung tâm đầu tiên của Việt Nam áp dụng chương trình giảng dạy mới , hiệu quả nhất và đang được sử dụng nhiều nhất tại Mĩ hiện nay

Biết Ngoại Ngữ Là Cơ Hội Tốt Để Xin Việc

Giỏi tiếng anh có thể giúp bạn kiếm được những công việc tốt , mức lương cao tại những công ty nước ngoài

Tự Tin Giao Tiếp Với Bạn Bè , Đồng Nghiệp

Thú vị biết mấy khi mình có thể nói chuyện với bạn bè , người thân ở nước ngoài bằng tiếng anh một cách tự nhiên

Tiếng Anh Giúp Thay Đổi Cuộc Sống

Biết tiếng anh giúp ta cảm thấy tự tin hơn , vui vẻ hơn dẫn đến cuộc sống quanh ta muôn màu muôn sắc

Du Học Dễ Dàng Hơn

Xóa đi rào cản về ngôn ngữ , giúp bạn đi du học dễ dàng tiếp thu kiến thức và hội nhập

50 SẮC THÁI Chương 20

50 SẮC THÁI
Chương 20



Chương 20
Tôi trân trối nhìn bác sĩ Greene, thế giới như đang sụp đổ quanh tôi. Một đứa con. Một đứa bé ư. Tôi chưa muốn… có con. Trời đất. Tôi vốn biết Christian suy nghĩ khác người lắm.
“Chị Grey, trông chị nhợt nhạt lắm. Chị có muốn một ly nước không?”
“Vâng, làm ơn.” Tôi thều thào đáp lại. Đầu óc tôi đang nhảy nhót điên cuồng. Có bầu ư? Từ khi nào thế?
“Tôi thấy chị khá ngỡ ngàng.”
Tôi lặng lẽ gật đầu đáp lại vị bác sĩ tốt bụng khi cô đưa tôi một ly nước từ máy lọc nước tiện dụng trong phòng. Tôi hớp một ngụm nước. “Bất ngờ quá,” tôi lẩm bẩm.
“Ta có thể làm siêu âm để xác định thai được bao lâu rồi. Căn cứ theo kết quả vừa rồi, tôi nghi chị mới có thai đôi ba tuần, hoặc là bốn hay năm tuần thụ thai. Tôi đoán chị không thấy có bất kỳ triệu chứng nào phải không?”
Tôi lặng lẽ lắc đầu. Triệu chứng ư? Tôi không nghĩ thế. “Tôi cứ tưởng… cứ tưởng biện pháp tránh thai này đáng tin cậy.”
Bác sĩ Greene nhướng một bên mày lên. “Thường là thế, khi mà chị nhớ lịch tiêm phòng,” cô ấy lạnh lùng đáp.
“Chắc tôi đã để lỡ vài đợt rồi.” Christian sắp phản ứng gay gắt lắm cho xem. Tôi đoán chắc thế.
“Chị có bị chảy máu không?”
Tôi nhăn mặt. “Không.”
“Biểu hiện đó thường gặp lúc mới có thai. Ta làm siêu âm luôn nhé. Tôi đang có thời gian.”
Tôi gật đầu, vô cùng bối rối. Bác sĩ Greene chỉ cho tôi tới chiếc bàn khám bọc da đen phía sau tấm bình phong.
“Ngay sau khi chị cởi váy, quần trong và đắp chiếc chăn ở trên bàn lên, ta sẽ tiến hành,” cô ấy nói dứt khoát.
Cởi quần nữa ư? Tôi cứ tưởng siêu âm qua ổ bụng thôi chứ. Sao lại phải cởi cả quần lót? Tôi nhún vai ngỡ ngàng, rồi nhanh chóng làm theo hướng dẫn rồi nằm xuống đắp chiếc chăn nhẹ màu trắng lên.
“Tốt rồi.” Bác sĩ Greene xuất hiện ở phía cuối bàn, kéo theo chiếc máy siêu âm. Một chiếc máy tính công nghệ cao đồ sộ. Cô ngồi xuống, chỉnh màn hình để cả hai chúng tôi cùng xem được rồi lắc phím xoay trên bàn phím. Màn hình được bật lên.
“Chị hãy co và gập đầu gối lại, mở rộng hai chân ra,” cô ấy thản nhiên hướng dẫn.
Tôi nhăn nhó vẻ dè chừng.
“Đây là cách siêu âm đầu dò qua ngả âm đạo. Nếu chị có thai, ta có thể phát hiện ra em bé bằng cách này.” Cô ấy giơ lên một chiếc đầu dò dài màu trắng.
Ơ, cô đang đùa đấy à!
“Thôi được,” tôi lí nhí, xấu hổ chết đi được, rồi làm theo lời cô ấy bảo. Bác sĩ Greene chùm một bao cao su lên chiếc đầu dò rồi bôi lên đó một loại gel trong suốt.
“Chị Grey, cứ thả lỏng đi.”
Thả lỏng hả? Tôi có thai đây này, chết tiệt thật! Sao chị muốn tôi thả lỏng được chứ? Tôi đỏ mặt và đành ráng tìm kiếm chốn hạnh phúc trong tưởng tượng… ở đâu đó gần hòn đảo xứ Atlantis.
Cô ấy nhẹ nhàng và từ từ đưa đầu dò vào.
Quái quỷ!
Tôi chỉ thấy trên màn hình toàn là hình ảnh nhiễu trắng xám – mặc dù còn cả màu nâu đỏ nữa. Bác sĩ Greene nhích chiếc máy dò thật chậm, khó chịu thật.
“Kia kìa,” cô ấy khẽ nói. Cô ấy nhấn một phím, làm dừng hình ảnh lại, rồi chỉ vào một đốm nhỏ xíu trên màn hình.
Một đốm xinh xinh như viên kẹo.
Có một vật bé xíu trong bụng tôi. Tí tẹo tèo teo. Wow. Tôi quên phắt đi nỗi lo lắng trong lòng khi ngây người nhìn vào viên kẹo bé xíu đó.
“Vẫn còn sớm nên chưa thấy được tim thai, nhưng chắc chắn chị đã có bầu rồi. Khoảng bốn hoặc năm tuần, có lẽ thế.” Cô ấy cau mày. “Có vẻ như liều tiêm hết tác dụng sớm đấy. Ờ thì chuyện vẫn hay xảy ra mà.”
Tôi quá choáng váng không thốt nên lời. Viên kẹo bé xíu ấy là một em bé. Một bé con thật sự. Em bé của Christian. Của tôi. Trời ơi. Một đứa con.
“Chị có muốn tôi in một tấm ra cho chị không?”
Tôi gật đầu, vẫn chưa nói được thành lời. Bác sĩ Greene nhấn một nút. Rồi cô ấy nhẹ nhàng rút máy dò ra, đưa tôi một chiếc khăn giấy để lau.
“Chúc mừng chị Grey,” Cô ấy nói khi tôi đang ngồi dậy. “Ta sẽ xếp một cuộc hẹn khác. Có thể trong vòng bốn tuần nữa. Bấy giờ ta sẽ biết chính xác tuổi thai và ước tính được ngày tháng dự kiến. Giờ chị mặc đồ được rồi.”
“Vâng.” Tôi loạng choạng đứng dậy rồi hấp tấp mặc đồ. Tôi có một bé con, bé xíu. Khi tôi từ sau bình phong đi ra, bác sĩ Greene đã ngồi vào bàn làm việc.
“Trong thời gian này, tôi nghĩ chị nên bắt đầu dùng tăng cường axit folic và các vitamin hỗ trợ trước khi sinh. Đây là tờ hướng dẫn những gì nên làm và không được làm.”
Khi đưa tôi một túi thuốc và một tờ hướng dẫn, cô ấy vẫn tiếp tục nói, nhưng tôi chẳng còn nghe được gì nữa. Tôi đang sốc. Quá choáng váng. Nhất định tôi phải vui rồi. Đáng lẽ phải chờ đến tầm… ba mươi tuổi chứ. Chuyện này đến sớm quá – quá sớm. Tôi cố kìm nén cảm giác hốt hoảng đang tăng dần.
Tôi lịch sự gửi lời chào tạm biệt bác sĩ Greene rồi tiến thẳng tới cửa, bước ra không gian chiều thu mát rượi. Đột nhiên tôi lạnh ớn người, giống như một dự cảm trong sâu thẳm suy nghĩ của mình. Christian sẽ phản ứng dữ dội lắm đây, tôi biết chắc thế, nhưng dữ chừng nào và dẫn tới đâu thì tôi chưa biết. Lời anh nói ám ảnh tôi. “Anh vẫn chưa sẵn sàng chia sẻ em đâu.” Tôi kéo áo khoác quấn chặt lấy mình, cố rũ cơn ớn lạnh ấy đi.
Sawyer từ chiếc SUV nhảy bổ ra, mở cửa xe. Anh ta nhíu mày khi thấy nét mặt tôi, nhưng tôi mặc kệ vẻ quan tâm ấy.
“Đi đâu, thưa bà Grey?” Anh ta nhẹ nhàng hỏi.
“Về nhà xuất bản.” Tôi nép mình trên ghế sau ô tô, nhắm mắt lại và ngả đầu vào tấm tựa đầu. Đáng lẽ tôi phải vui mới phải. Tôi biết mình nên vui mừng. Nhưng không. Việc này đến sớm quá. Quá sớm. Còn công việc của tôi? Còn nhà xuất bản nữa? Rồi chuyện giữa Christian và tôi thì sao? Không. Không đâu. Không sao đâu. Chúng tôi sẽ ổn thôi. Anh ấy sẽ ổn thôi. Anh ấy đã yêu quý Mia bé bỏng khi còn nhỏ thế nào – tôi nhớ bố Carrick đã kể cho tôi nghe – và giờ anh ấy vẫn cưng cô bé. Có lẽ tôi nên báo trước cho Flynn… Có lẽ tôi chưa nên kể cho Christian vội. Có lẽ tôi… có lẽ tôi nên kết liễu việc này. Tôi ngăn ý nghĩ ghê rợn đó lại, sợ hãi trước điều có thể xảy tới. Tay tôi đưa xuống bụng theo bản năng như để che chở, bảo vệ. Không. Kẹo Con của tôi. Nước mắt tuôn trào trên má. Tôi phải làm gì đây?
Hình ảnh cậu bé có mái tóc màu đồng và đôi mắt xám sáng long lanh chạy băng qua cánh đồng bên cạnh ngôi nhà hiện lên trong suy nghĩ của tôi, chuyện rất có thể xảy ra này thật thách thức và trêu ngươi. Cậu bé cười khanh khách và hò hét vui vẻ khi bị Christian và tôi đuổi theo. Christian nhấc bổng cậu bé lên bằng cả hai tay rồi bế cậu bé bên hông khi chúng tôi tay trong tay quay về nhà.
Hình ảnh đột ngột chuyển sang cảnh Christian quay ngoắt bỏ đi. Tôi béo ú và ục ịch, nặng nề với đứa bé. Anh ấy bước đi trong đại sảnh gương, ngày càng xa tôi, tiếng bước chân vang vọng giữa những tấm gương dát bạc, giữa những bức tường và nền nhà lạnh lẽo. Christian…
Tôi giật mình tỉnh dậy. Không. Anh ấy sẽ phản ứng dữ lắm.
Khi Sawyer đỗ xe bên ngoài nhà xuất bản, tôi bước xuống và đi vào tòa nhà.
“Chào Ana, rất vui khi gặp cô. Ba cô thế nào rồi?” Hannah hỏi thăm ngay khi tôi vừa tới phòng làm việc. Tôi lạnh lùng nhìn lại chị ấy.
“Ông khá hơn rồi, cảm ơn chị. Tôi gặp chị trong phòng làm việc nhé?”
“Dĩ nhiên rồi.” Chị ấy có vẻ ngỡ ngàng khi đi theo tôi. “Mọi việc ổn chứ?”
“Tôi cần được biết nếu chị chuyển hay hủy những cuộc hẹn của tôi với bác sĩ Greene.”
“Bác sĩ Greene à? Đúng rồi, tôi có chuyển. Khoảng hai hay ba cuộc. Hầu hết là vì chị có cuộc hẹn khác hoặc bị muộn lịch hẹn. Sao thế?”
Vì giờ tôi có thai rồi đây này! Tôi thét lên với chị ta trong đầu mình. Tôi hít một hơi thật sâu và từ tốn. “Nếu chị chuyển cuộc hẹn, chị nhất định phải báo cho tôi biết nhé? Không phải lúc nào tôi cũng kiểm tra lịch được.”
“Vâng,” Hannah khẽ đáp. “Tôi xin lỗi. Tôi làm gì sai ư?”
Tôi lắc đầu và thở dài thườn thượt. “Chị mang cho tôi một tách trà được không? Rồi ta bàn xem có việc gì trong khi tôi đi vắng.”
“Được chứ. Tôi đi lấy ngay đây.” Tươi tỉnh hẳn lên, chị ấy bước vội ra khỏi phòng.
Tôi nhìn theo bóng chị ta vừa đi khuất. “Con thấy cô ấy chưa?” Tôi khẽ thủ thỉ với bé con. “Chính nhờ cô ấy mà con có mặt ở đây đấy.” Tôi vỗ nhẹ lên bụng mình, rồi mới thấy sao mà ngốc nghếch thế, ai lại đi nói chuyện với cái hình thù bé xíu như móng tay thế. Bé con tí hon của tôi. Tôi lắc đầu, bực dọc với chính mình và với cả Hannah… mặc dù thực ra tôi hiểu mình không thể trách gì Hannah cả.
Từ: Christian Grey
Chủ đề: Nhớ em
Ngày: 13 tháng 9 năm 2011 13:58
Tới: Anastasia Grey
Bà Grey thân yêu!
Anh quay về văn phòng mới ba tiếng đồng hồ mà đã nhớ em thế này rồi.
Hy vọng ba Ray chuyển về phòng mới ổn thỏa cả. Mẹ sẽ tới thăm ông chiều nay và kiểm tra tình hình cho ông.
Anh sẽ tới đón em khoảng sáu giờ chiều nay nhé, rồi ta tới thăm ba trước khi về nhà.
Thế được không?
Chồng yêu của em.
Christian Grey
CEO, Grey Entreprises Holdings, Inc
Từ: Anastasia Grey
Chủ đề: Nhớ anh
Ngày: 13 tháng 9 năm 2011 14:10
Tới: Christian Grey
Dĩ nhiên rồi.
X
Anastasia Grey
Biên tập viên, SIP
Từ: Christian Grey
Chủ đề: Nhớ em
Ngày: 13 tháng 9 tháng 2011 14:14
Tới: Anastasia Grey
Em ổn không thế?
Christian Grey
CEO, Grey Entreprises Holdings, Inc
Không đâu Christian, không ổn tẹo nào. Em đang phát cuồng vì lo lắng anh sẽ phản ứng dữ tợn thế nào đây. Em không biết phải làm gì nữa. Nhưng em sẽ không kể với anh qua email đâu.
Từ: Anastasia Grey
Chủ đề: Nhớ anh
Ngày: 13 tháng 9 năm 2011 14:17
Tới: Christian Grey
Ổn cả. Chỉ bận thôi.
Hẹn gặp anh lúc sáu giờ.
x
Anastasia Grey
Biên tập viên, SIP
Tôi sẽ kể với anh lúc nào được nhỉ? Đêm nay chăng? Sau khi yêu đương? Có lẽ trong lúc đang yêu. Không, thế thì nguy hiểm cho cả hai mất. Khi anh ấy ngủ rồi? Tôi chống hai tay lên trán. Tôi phải làm sao bây giờ?
“CHÀO EM,” Christian dè dặt nói khi tôi leo lên chiếc SUV.
“Chào anh,” tôi lí nhí đáp.
“Có chuyện gì thế?” Anh nhíu mày. Tôi lắc đầu trong khi Taylor cho xe tới bệnh viện.
“Không có gì.” Có lẽ nói luôn bây giờ nhỉ? Tôi có thể kể cho anh ngay lúc này khi cả hai đang ở trong không gian hạn chế và có cả Taylor ở cạnh nữa.
“Công việc tốt cả chứ?” Christian tiếp tục dò hỏi.
“Vâng. Ổn cả. Cảm ơn anh.”
“Ana, có chuyện gì thế?” Giọng anh có phần kiên quyết hơn, còn tôi lại có tật giật mình.
“Chỉ là em nhớ anh quá, thế thôi. Và em cứ lo cho Ray.”
Christian thoải mái thấy rõ. “Ray ổn rồi mà. Anh đã nói chuyện với mẹ chiều nay, bà rất ấn tượng với tiến triển của ông.” Christian nắm tay tôi. “Ôi trời, tay em lạnh cóng. Hôm nay em ăn gì chưa?”
Tôi đỏ mặt.
“Ana,” Christian nạt, có vẻ bực lắm.
Chậc, em chưa kịp ăn vì em biết anh sẽ đánh em tóe khói khi em kể anh nghe mình đang có bầu.
“Tối nay em sẽ ăn. Quả tình em không có thời gian.”
Anh lắc đầu thát vọng. “Em có muốn anh thêm mục ‘cho vợ tôi đi ăn’ vào danh sách nhiệm vụ của vệ sĩ không?”
“Em xin lỗi. Em sẽ tự ăn được mà. Chỉ là hôm nay không được bình thường. Anh biết rồi đấy, chuyển viện cho ba rồi tất cả mọi thứ.”
Môi anh mím lại thành một vệt dài, nhưng anh không nói gì nữa. Tôi nhìn ra ngoài cửa sổ. Nói cho anh ấy đi! Cô nàng Tiềm Thức khích. Không. Tôi là đồ hèn.
Christian ngăn cơn mơ màng của tôi lại. “Có thể anh phải đi Đài Loan.”
“Ơ. Bao giờ thế?”
“Cuối tuần này. Hoặc tuần sau.”
“Vâng”
“Anh muốn em đi với anh.”
Tôi nuốt khan. “Christian, xin anh. Em còn công việc mà. Thôi đừng tranh đi cãi lại về chuyện này nữa.” Anh thở dài rồi bĩu môi như cậu bé đang giận dỗi. “Tưởng anh có thể rủ được em,” anh lẩm bẩm vẻ hờn dỗi. “Anh đi bao lâu?”
“Không quá đôi ba ngày. Anh muốn em kể anh nghe chuyện gì đang làm em phiền lòng thế.”
Anh ấy nghĩ dễ lắm ấy? “Chà, giờ thì chồng yêu của em sắp đi xa…”
Christian hôn lên ngón tay tôi. “Anh sẽ không đi lâu đâu mà.”
“Tốt.” Tôi cười gượng gạo.
DƯỢNG RAY ĐÃ TƯƠI TỈNH HƠN NHIỀU và bớt gắt gỏng khi chúng tôi vào thăm ông. Tôi xúc động bởi lòng cảm kích kín đáo của ông đối với Christian, và trong giây lát tôi quên béng cái án đang treo lơ lửng trên đầu mình khi ngồi nghe họ nói chuyện câu cá và trò thủy thủ.
Nhưng rồi ông cũng chóng thấy mệt.
“Ba à, bọn con về cho ba nghỉ.”
“Cảm ơn con, Ana yêu dấu. Ba rất vui khi con ghé qua. Hôm nay còn gặp cả mẹ con nữa Christian. Bà ấy thật có tài động viên. Và bà còn là người hâm mộ thủy thủ nữa đấy.”
“Thế nhưng không phát cuồng với việc câu cá đâu ạ,” Christian nói đùa khi đứng dậy.
“Không có mấy phụ nữ khoái trò đó đâu, nhỉ?” Dượng Ray ngoác miệng cười.
“Ngày mai con vào với ba nhé?”
Tôi hôn tạm biệt ông. Cô nàng Tiềm Thức bĩu môi. Miễn là Christian không nhốt cậu lại… hoặc có khi tệ hơn ấy chứ. Tôi như rơi xuống đáy vực.
“Đi nào.” Christian chìa tay ra, nhăn mày nhìn tôi. Tôi nắm lấy tay anh và chúng tôi rời bệnh viện.
TÔI ĂN LẤY LỆ. Hôm này có món súp gà hầm của bà Jone, nhưng tôi chẳng thấy đói. Bụng dạ tôi đang rối như tơ vò với cả mớ lo lắng.
“Thôi nào! Ana, em kể anh nghe có chuyện gì đi chứ?” Christian đẩy chiếc đĩa đã ăn xong sang một bên, không giấu nổi vẻ sốt ruột.
Tôi ngước nhìn anh. “Làm ơn đấy. Em làm anh phát điên rồi.”
Tôi nuốt khan, cố kìm nỗi sợ hãi đang trào dâng. Tôi hít một hơi thật sâu để lấy bình tĩnh. Cơ hội bây giờ hoặc không bao giờ hết. “Em có bầu rồi.”
Anh sững người, và dần dần mặt anh như cắt không ra giọt máu. “Gì cơ?” Anh hỏi lại, mặt tái nhợt.
“Em có thai rồi.”
Lông mày anh nhíu lại như thể không hiểu gì. “Như thế nào?”
Như thế nào… là như thế nào?
Sao lại có kiểu hỏi quái đản thế? Tôi đỏ mặt và nhìn lại anh bằng ánh mắt thế-anh-nghĩ-thế-nào?
Thái độ của anh đột ngột thay đổi, ánh mắt đanh lại như đá. “Việc phòng ngừa thì sao?” Anh gằn giọng. Ôi chết rồi.
“Em quên tiêm phòng hả?”
Tôi chỉ biết nhìn lại anh, không nói được gì. Trời đất, anh ấy giận rồi – giận lắm rồi đây.
“Chúa ơi, Ana!” Anh đấm mạnh nắm đấm xuống bàn, khiến tôi giật nảy mình, rồi đột nhiên đứng dậy nhanh đến mức suýt đổ cả ghế. “Em có mỗi việc đó, phải nhớ mỗi việc đó thôi. Chết tiệt! Anh không sao tin nổi nữa. Sao em ngốc thế hả?”
Ngốc ư? Tôi sững sờ. Trời. Tôi những muốn bảo anh rằng việc phòng tránh đã không có tác dụng, nhưng chẳng lời nào chịu thốt ra. Tôi cúi gằm xuống nhìn những ngón tay. “Em xin lỗi,” tôi thì thào.
“Xin lỗi hả? Xin lỗi cái con khỉ!” Anh lại nạt.
“Em biết bây giờ không phải lúc thích hợp.”
“Không hề thích hợp tẹo nào!” Anh la toáng lên. “Ta mới biết nhau mới được năm phút. Anh còn muốn khoe với em cả thế giới chết tiệt này và giờ thì… Khốn thật. Tã với lót, dớt với dãi!” Anh nhắm mắt lại. Tôi đoán anh đang cố kìm nén cơn giận dữ và không động tay động chân.
“Em đã quên rồi hả? Nói đi. Hay em cố ý làm thế?” Mắt anh long lên như tóe lửa giận dữ.
“Không phải đâu,” tôi lí nhí. Tôi không thể bảo anh về sự cố của Hannah – anh sẽ sa thải chị ấy mất.
“Anh tưởng ta đã thống nhất về việc này rồi hả!” Anh lại quát lên.
“Em biết. Ta nhất trí rồi. Em xin lỗi.” Anh chẳng thèm nghe tôi. “Lý do là đây đấy. Đây là lý do vì sao anh thích kiểm soát. Để những chuyện quái quỷ này không xảy ra và làm hỏng hết mọi việc.”
Không được rồi… Cục cưng bé bỏng của mẹ ơi. “Christian, làm ơn đừng quát em nữa.” Nước mắt lăn dài trên má tôi.
“Đừng bắt đầu cái trò mít ướt đó nữa,” anh nạt. “Khốn thật”. Anh luồn tay vào mái tóc, vò thật mạnh. “Em tưởng anh sẵn sàng làm bố rồi à?” Giọng anh nghẹn ngào, pha lẫn cả giận dữ và hoảng loạn.
Và mọi chuyện dần sáng tỏ, nỗi sợ hãi và căm hờn hiện rõ trong mắt anh – cơn thịnh nộ xuất phát từ sự bất lực thủa thiếu niên, ôi, anh Năm Mươi ơi, em thật lòng xin lỗi. Chuyện này xảy đến em cũng sốc lắm.
“Em thừa biết chúng ta chưa hề sẵn sàng cho chuyện này, nhưng em nghĩ anh sẽ là người cha tuyệt vời,” tôi lập bập nói. “Ta sẽ làm được thôi.”
“Sao em biết được hả!” Anh la lên, lần này còn lớn tiếng hơn. “Nói đi chứ!” Mắt anh bừng bừng khi rất nhiều cảm xúc cùng lướt qua mặt.
Rõ rệt nhất là nỗi sợ hãi.
“Ôi, quỷ tha ma bắt nó đi!”
Christian gào lên dữ dội và giơ hai tay trong tư thế bại trận. Anh quay gót bước ra hành lang, vớ lấy áo khoác rồi đi ra khỏi phòng sinh hoạt chung. Tiếng bước chân anh nện trên nền nhà lát gỗ, rồi mất hút sau cánh cửa đôi ở hành lang, đóng sầm cửa lại sau lưng khiến tôi lại giật bắn mình.
Chỉ còn lại mình tôi trong im lặng – sự tĩnh mịch và trống trải của căn phòng rộng thênh thang. Tôi bất giác rùng mình và chết điếng người nhìn theo cánh cửa đóng chặt. Anh ấy bỏ tôi mà đi rồi. Trời ơi! Phản ứng ấy tệ hơn gấp nhiều lần những gì tôi tưởng tượng. Tôi đẩy chiếc đĩa ra rồi quanh tay lên mặt bàn, gục đầu xuống khóc thút thít.
“ANA À,” bà Jones đang đứng cạnh tôi.
Tôi ngồi bật dậy, vội chùi nước mắt trên má.
“Tôi nghe thấy rồi. Tôi rất tiếc,” bà dịu dàng nói. “Cô có muốn uống một tách trà thảo mộc hay gì đó không?”
“Tôi muốn một ly rượu trắng.”
Bà Jones ngập ngừng trong tích tắc, rồi tôi nhớ tới bé con. Giờ tôi không được uống rượu nữa. Phải không? Tôi phải học thuộc những việc nên và không nên mà bác sĩ Greene đã bảo tôi.
“Để tôi lấy cho cô một ly.”
“À mà phiền bà cho tôi một tách trà.” Tôi lau mũi. Bà cười ân cần.
“Trà sẽ có ngay đây.” Bà dọn đĩa rồi đi vào bếp. Tôi đi theo bà và ngồi vắt vẻo trên ghế đẩu, nhìn bà pha trà.
Bà đặt tách nước còn nghi ngút hơi trước mặt tôi. “Còn cần tôi làm giúp gì nữa không, Ana?”
“Không ạ, tốt rồi, cảm ơn bà.”
“Cô chắc chứ? Cô chưa ăn được mấy.”
Tôi ngước nhìn bà. “Tôi không thấy đói.”
“Ana, cô phải ăn vào. Không phải ình cô nữa. Cứ để tôi chuẩn bị món gì đó. Cô thích ăn gì?” Bà nhìn tôi tràn trề hy vọng. Nhưng thực lòng tôi không chịu đựng được gì nữa.
Chồng tôi vừa bỏ đi vì tôi đang mang bầu, ba tôi vừa trải qua tai nạn xe hơi nghiêm trọng, và gã khùng Jack Hyde thì đang cố dựng chuyện đổ thừa cho tôi là kẻ quấy rối tình dục. Đột nhiên tôi không ngăn nổi tiếng bật cười khúc khích. Xem con làm gì với mẹ này, Kẹo Con Bé Bỏng! Tôi xoa xoa lên bụng.
Bà Jones nở nụ cười đầy bao dung với tôi. “Cô có biết được bao lâu rồi không?” Bà khẽ khàng hỏi.
“Thai còn sớm quá. Bốn hay năm tuần gì đó, bác sĩ còn chưa chắc chắn.”
“Nếu cô không muốn ăn, thì chí ít cũng nên đi nghỉ.”
Tôi gật đầu, cầm tách trà rồi đi vào thư viện. Đấy là chốn náu mình của tôi. Tôi moi BlackBerry ra khỏi túi xách và định gọi cho Christian. Tôi biết chuyện khiến anh choáng váng – nhưng thực tình anh cũng phản ứng thái quá. Có khi nào anh ấy không phản ứng dữ dội đâu hả? Cô nàng Tiềm Thức nhướng bên mày được tỉa tót cẩn thận lên nhìn tôi. Tôi thở dài. Anh chàng Đa Diện Đa Cực quỳ sứ.
“Ừ, là cha con đấy, Kẹo Con Bé Bỏng ạ. Mong rằng cha sẽ bớt giận và quay về… sớm thôi.”
Tôi lôi tờ hướng dẫn những việc nên và không nên làm ra rồi ngồi xuống đọc.
Không sao tập trung nổi. Christian chưa từng bỏ tôi mà đi như thế. Mấy hôm nay anh ấy rất ân cần và chu đáo, đáng yêu vô cùng và giờ thì… Giả sử như anh ấy không quay về nữa? Chết thật! Có lẽ tôi nên gọi điện cho Flynn. Tôi chẳng biết phải làm gì. Tôi hoàn toàn bối rối. Anh ấy vốn quá nhạy cảm với rất nhiều chuyện, và tôi đã biết trước thể nào anh cũng phản ứng rất dữ dội với tin này. Tuần vừa rồi anh ấy mới tử tế làm sao. Mọi sự việc đều diễn ra ngoài tầm kiểm soát, ấy thế mà anh vẫn xoay sở ổn thỏa. Nhưng cái tin này thì quá ư khủng khiếp.
Từ khi gặp anh, cuộc đời tôi trở nên thật rắc rối. Là anh đó ư? Là hai chúng tôi được bên nhau đó sao?
Giả sử anh không vượt qua được chuyện này? Giả sử anh muốn ly dị.
Cổ họng tôi đắng ngắt. Thôi đi.
Không được nghĩ theo chiều hướng ấy. Anh sẽ quay về. Anh sẽ về thôi. Tôi biết chắc thế. Tôi hiểu rõ điều ấy, mặc dù anh có quát tháo, gắt gỏng thô bạo, thì anh vẫn yêu tôi… đúng thế. Và cha sẽ yêu cả con nữa, Cục Cưng Bé Bỏng ạ.
Ngả lưng ra ghế, tôi lơ mơ ngủ.
TÔI TỈNH DẬY THẤY MÌNH LẠNH CÓNG và mất phương hướng. Rùng mình, tôi ngó đồng hồ: mười một giờ đêm. Ồ đúng rồi… bé con. Tôi vỗ nhẹ lên bụng. Christian đâu rồi? Anh về chưa? Tôi nặng nhọc bò dậy và đi tìm chồng.
Năm phút sau, tôi nhận ra anh không ở nhà. Tôi hy vọng không có chuyện gì xảy ra với anh. Những ký ức khi chờ đợi mong ngóng hồi Charlie Tango mất tích ào ạt trở lại.
Thôi đi, đừng thế nữa. Đừng nghĩ kiểu đó nữa. Anh có thể đi… đâu được nhỉ? Anh ấy sẽ đi gặp ai? Elliot chăng? Hay có thể chỗ Flynn. Hy vọng thế. Tôi tìm lại BlackBerry trong thư viện, và nhắn tin cho anh.
*Anh đang ở đâu?*
Tôi vào phòng tắm và trầm mình vào bồn. Tôi đang lạnh quá.

50 SẮC THÁI Chương 19

50 SẮC THÁI
Chương 19



Chương 19
Nước mắt lăn dài trên má tôi.
Ông đã tỉnh rồi. Ba tôi đã trở về.
“Đừng khóc, Annie.” Giọng ba khàn khàn. “Có chuyện gì thế?”
Tôi dùng cả hai tay đỡ tay ông rồi nựng nó áp lên má mình. “Ba gặp tai nạn. Giờ ba đang trong bệnh viện ở Portland.”
Ông nhăn mặt, chẳng biết vì thấy không thoải mái trước biểu cảm chẳng giống tôi chút nào hay vì không nhớ gì về vụ tai nạn.
“Ba muốn uống nước không?” Tôi hỏi, dù không biết chắc mình có được cho ông ăn uống gì hay không. Ông gật đầu, vẻ ngơ ngác. Lòng tôi thắt lại. Tôi đứng dậy rồi cúi xuống hôn lên trán ông. “Con yêu ba. Mừng ba tỉnh dậy.”
Ông vung tay bối rối. “Ba cũng thế, Annie. Nước.” Tôi chạy nhào tới chỗ bàn trực của y tá.
“Ba tôi – ông ấy vừa tỉnh!” Tôi cười rạng rỡ với y tá Kellie, cô ấy cũng tươi tỉnh cười đáp lại.
“Báo cho bác sĩ Sluder biết,” cô nhắc đồng nghiệp rồi hối hả đi vòng qua bàn.
“Ông ấy muốn uống nước.”
“Để tôi mang cho ông.”
Tôi tung tăng quay lại giường ông, trong lòng phấn khởi vô cùng. Khi tôi bước vào, ông đang nhắm mắt, đột nhiên tôi lo nhỡ ông lại bị hôn mê thì sao.
“Ba ơi?”
“Ba đây,” ông đáp khẽ khàng, và mắt chấp chới mở khi y tá Kellie tay cầm một bình đá viên và một chiếc cốc đi vào.
“Xin chào ông Steele. Tôi là Kellie, y tá của ông. Con gái ông vừa bảo ông thấy khát nước.”
TRONG PHÒNG CHỜ, Christian đang chú mục vào màn hình laptop, mải mê với công việc. Anh ngước lên khi tôi khép cửa vào.
“Ba tỉnh rồi,” tôi báo tin. Anh mỉm cười, vẻ căng thẳng trong mắt tan biến. Ồ… lúc trước tôi không để ý. Dạo này anh luôn căng thẳng thế ư? Anh đặt laptop xuống bên cạnh, đứng lên ôm lấy tôi.
“Ba thế nào rồi?” Anh hỏi khi tôi ôm chầm lấy anh.
“Nói chuyện, khát nước, và còn ngơ ngác. Ba không nhớ gì vụ tai nạn cả.”
“Có thể hiểu được mà. Giờ ba tỉnh rồi, anh muốn đưa ông về Seattle. Rồi ta có thể về nhà, và mẹ anh có thể để mắt tới ông.”
Thế có được không nhỉ?
“Em không chắc ba đủ khỏe để di chuyển thế đâu.”
“Anh sẽ nói chuyện với bác sĩ Sluder. Lấy ý kiến của bà ấy xem sao.”
“Anh nhớ nhà à?”
“Ừ.”
“Đồng ý.”
“EM CƯỜI CHƯA THỎA À,” Christian nhận xét khi tôi táp xe bên ngoài khách sạn Heathman.
“Em thấy nhẹ cả người. Và vui quá.”
Christian cười toét miệng. “Tốt.”
Trời tối dần, tôi thấy rùng mình khi bước ra ngoài trong tiết trời buổi tối khô hanh mát lạnh. Tôi đưa chìa khóa xe cho nhân viên trông xe. Mắt cậu ta nhìn chiếc xe đầy thèm thuồng, tôi sao trách cậu ta được. Christian quàng tay quanh người tôi.
“Ta ăn mừng nhỉ?” Anh hỏi khi chúng tôi bước vào sảnh khách sạn.
“Ăn mừng gì?”
“Ba em.”
Tôi cười khúc khích, “Ồ, phải rồi.”
“Anh nhớ điệu cười này đấy.” Christian hôn lên tóc tôi.
“Mình ăn trong phòng được không? Anh biết đấy, một đêm yên tĩnh ở nhà thôi?”
“Được chứ. Đi nào.” Nắm lấy tay tôi, anh dẫn tôi ra phía thang máy.
“NGON TUYỆT VỜI,” tôi lẩm bẩm đầy mãn nguyện khi đẩy chiếc đĩa vừa ăn hết ra, mãi sau đó vẫn còn no căng. “Họ thực sự biết cách làm món bánh tarte tatin ngon tuyệt cú mèo.” Tôi đã tắm và đang mặc chiếc áo phông của Christian và quần chip. Nhạc nền là chiếc iPod của Christian đang để chế độ ngẫu nhiên và giọng Dido đang líu lo ca khúc White Flag.
Christian nhìn tôi suy xét. Tóc anh vẫn ẩm sau khi tắm, anh mặc áo phông đen và quần jean. “Bữa nay anh mới thấy em ăn cho ra hồn suốt từ lúc ta đến đây đấy,” anh nhận xét.
“Em đói mà.”
Anh tựa lưng vào thành ghế và nở nụ cười tự mãn rồi nhấp một ngụm rượu vang trắng. “Giờ em thích làm gì?” Giọng anh thật nhẹ nhàng.
“Thế anh muốn làm gì?”
Anh nhướng mày, thích thú. “Làm cái việc anh luôn muốn làm.”
“Là việc gì?”
“Bà Grey, đừng vờ vịt thế?”
Đi vòng qua bàn ăn, tôi nắm lấy bàn tay anh, lật ngửa ra, lướt ngón trỏ trong lòng bàn tay anh. “Em muốn anh vuốt ve em bằng cái này.” Tôi lướt ngón tay mình lên ngón trỏ của anh.
Anh cựa mình trên ghế. “Chỉ thế thôi hả?” Mắt anh vừa tối thẫm lại vừa như cháy rực lên.
“Có lẽ cả đây nữa?” Tôi miết ngón tay theo ngón giữa của anh rồi trở lại lòng bàn tay. “Và đây nữa.” Móng tay tôi cào nhẹ lên ngón giữa của anh. “Dứt khoát cả cái này nữa.” Ngón tay tôi dừng lại ở ngón tay đeo nhẫn cưới. “Chỗ này gợi cảm lắm đấy.”
“Giờ còn thế không?”
“Chắc chắn có chứ.” Nó nhắc nhở rằng anh chàng này là của tôi. Rồi tôi vuốt ve vết chai tay mới xuất hiện trên lòng bàn tay anh bên dưới chiếc nhẫn. Anh nhoài người về phía trước và đỡ lấy cằm tôi bằng bàn tay kia.
“Bà Grey, em đang quyến rũ anh đấy à?”
“Em mong là thế.”
“Anastasia, anh sẵn lòng.” Giọng anh trầm hẳn xuống. “Lại đây nào.”
Anh khẽ níu tay tôi, kéo tôi vào lòng. “Anh thích mở lối tự do vào em đây.” Anh lướt bàn tay lên đùi tôi, vòng ra sau mông. Tay kia đỡ gáy rồi hôn tôi, cứ giữ tôi yên trong tư thế ấy.
Hơi thở anh mang vị rượu vang trắng, vị bánh táo và cả vị Christian. Tôi luồn tay vào tóc, giữ anh sát vào tôi trong khi cả hai đang điên cuồng và đắm say trong nụ hôn mãnh liệt, máu tôi sôi lên trong huyết mạch. Chúng tôi thở hổn hển khi Christian tách ra.
“Lên giường thôi,” anh thì thào khi môi vẫn áp trên môi tôi.
“Giường ư?”
Anh ngả người ra sau và kéo tóc khiến tôi phải ngửa lên nhìn anh. “Thế em thích ở đâu nào, bà Grey?”
Tôi nhún vai, tỏ vẻ thờ ơ. “Làm em ngạc nhiên đi.”
“Tối nay em hăm hở thế.” Anh cọ mũi dọc theo mũi tôi.
“Có khi em phải bị trói lại.”
“Có lẽ thế đây. Em đang trở nên phách lối hơn khi lớn thêm một tuổi.” Anh nheo mắt, nhưng không giấu nổi vẻ hóm hỉnh trong ánh nhìn ấy.
“Anh định làm gì đây?” Tôi thách thức.
Mắt anh chợt bừng sáng long lanh. “Anh biết mình định làm gì rồi. Xem em có đủ sức không đã.”
“Ơ kìa, ngài Grey, mấy hôm nay anh rất nhẹ nhàng với em rồi. Em đâu có làm bằng gương kính, anh biết mà.”
“Em không thích nhẹ nhàng à?”
“Dĩ nhiên, với anh mà. Nhưng anh còn biết… rất nhiều gia vị của cuộc sống.” Tôi chớp chớp mắt nhìn anh.
“Em đang muốn cái gì đó bớt nhẹ nhàng hơn sao?”
“Cái gì đó khẳng định quyền sống mà.”
Anh nhướng mày ngạc nhiên. “Khẳng định quyền sống ư,” anh nhắc lại, giọng bất ngờ nhưng đầy thích thú.
Tôi gật đầu. Anh nhìn tôi một lát. “Đừng cắn môi nữa,” anh thì thào, rồi đột nhiên đứng phắt dậy khi tôi vẫn ôm trong lòng. Anh bước tới chiếc ghế sofa nhỏ nhất trong ba chiếc rồi đặt tôi xuống đó.
“Chờ đây. Không đi đâu cả.” Anh nhìn tôi bằng ánh mắt nóng bỏng, dữ dội rồi quay gót bước vào phòng ngủ. Ôi… những bước chân trần của Christian. Sao bàn chân anh cũng gợi cảm đến vậy? Lát sau anh quay lại, và khiến tôi ngạc nhiên khi tựa cằm vào vai tôi từ phía sau.
“Anh nghĩ ta sẽ bỏ qua cái này.” Anh túm lấy áo phông tôi đang mặc rồi lôi nó qua đầu tôi, để tôi trần trụi với độc chiếc quần chip. Anh vén đuôi tóc tôi ra sau rồi hôn.
“Đứng lên nào,” anh ra lệnh khi môi vẫn áp trên môi tôi rồi buông tôi ra. Tôi ngay lập tức làm theo. Anh trải một chiếc khăn tắm ra ghế sofa.
Khăn tắm ư?
“Cởi quần ra.”
Tôi nuốt khan nhưng rồi vẫn làm theo lệnh, thả nó xuống cạnh ghế.
“Ngồi xuống.” Anh túm đuôi tóc rồi ngả đầu tôi ra sau.
“Nhấc đầu gối lên,” anh khẽ ra lệnh. “Rồi tựa vào ghế.”
Christian quay lại và đôi mắt anh như khóa chặt lấy tôi trong từng bước chân tiến về phía chiếc ghế, rồi tao nhã quỳ gối trước mặt tôi.
Bỗng nhiên tôi cảm thấy mình như bị bóc trần ra vậy.
Những ngón tay anh như nhuốm đầy ma lực, lướt khắp cơ thể, khiến tôi như bùng nổ, rên lên những tiếng kêu rời rạc. Anh áp lòng bàn tay vào vùng da thịt ngọt ngào nhạy cảm nhất trên cơ thể tôi, trong khi những dư chấn vẫn lan khắp cơ thể, dằng dai mãi cơn nhức nhối ngọt ngào.
Sau đó anh lật người tôi xuống, mặt hướng xuống mặt ghế còn hai đầu gối quỳ trên sàn nhà. Anh dang hai chân tôi ra.
“Ôi, Ana,” tiếng anh rít qua hàm răng nghiến chặt khi anh bắt đầu chuyển động. Những ngón tay anh bấu chặt hai bên hông tôi trong khi anh vào ra liên tục và dữ dội. Tôi lại thấy mình đang được đẩy lên. Không… A…
“ĐÃ ĐỦ KHẲNG ĐỊNH QUYỀN SỐNG VỚI EM CHƯA?” Christian hôn lên tóc tôi.
“Ôi, rồi đấy,” tôi lầm bầm, mắt nhìn lên trần nhà. Tôi đang nằm dài trên người anh, cả hai lăn nhoài ra sàn nhà bên cạnh chiếc ghế sofa. Anh vẫn mặc đồ.
“Em nghĩ ta nên làm lần nữa. Lần này không có áo xống trên người anh nữa.”
“Chúa ơi, Ana. Cho người ta thời gian đã chứ.”
Tôi cười khúc khích còn anh cũng bật cười. “Anh mừng là ba Ray đã tỉnh lại. Dường như mọi ham muốn của em đã hồi sinh,” anh cất lời, không giấu nổi nét cười trong giọng nói.
Tôi quay lại quắc mắt nhìn anh. “Anh quên việc đêm qua và sáng nay rồi à?” Tôi chu miệng trách móc.
“Sao mà quên được hả cưng.” Anh cười tươi rói, trong bộ dạng ấy trông anh thật trẻ trung, vô tư và hạnh phúc. Anh chộp lấy mông tôi. “Vòng ba của em tuyệt lắm, bà Grey.”
“Anh cũng thế.” Tôi nhướng một bên lông mày trêu anh. “Mặc dù nó còn đang bị che khuất.”
“Thế em định làm gì với nó, bà Grey?”
“Sao nào, em sắp lột trần anh ra, ngài Grey ạ. Trần trụi luôn.”
Anh cười rạng rỡ.
“Và em nghĩ anh có nhiều điểm đáng yêu lắm,” tôi khẽ nhắc lại lời bài hát đang bật trong phòng. Nụ cười của anh lịm dần.
Ôi, đừng.
“Thật mà,” tôi thì thầm. Tôi cúi xuống hôn lên khóe miệng anh. Anh nhắm mắt lại và siết chặt vòng tay quấn quanh người tôi.
“Christian, anh đáng yêu thật mà. Anh sẽ biến những ngày cuối tuần này trở nên thật đặc biệt – cho dù có chuyện không hay xảy đến với ba Ray. Cảm ơn.”
Anh tròn mắt nghiêm nghị, nét mặt anh khiến tôi vô cùng xúc động.
“Bởi vì anh yêu em,” anh khẽ đáp.
“Em biết. Em cũng yêu anh.” Tôi vuốt ve khuôn mặt anh. “Anh là báu vật quý giá của em. Anh biết thế, phải không?”
Anh nằm im, ngước mắt nhìn vô định.
Ôi, Christian… anh Năm Mươi yêu dấu của em.
“Tin lời em đi,” tôi thì thào.
“Không dễ dàng gì.” Giọng anh thoảng như không nghe rõ lời.
“Cố đi. Cố hết sức vào, vì sự thực là thế.” Tôi lại vuốt ve khuôn mặt anh, ngón tay chà lên đám tóc mai mềm mại của anh. Đôi mắt xám của anh như mảnh khuyết của đại dương, đau đớn và khổ sở. Tôi những muốn len vào trong và giữ chặt anh lại.
Làm bất kì điều gì để ngăn cản ánh nhìn đó. Đến bao giờ anh mới nhận ra rằng anh là cả thế giới với tôi? Rằng anh xứng đáng hơn rất nhiều tình yêu của tôi, của cha mẹ hay anh chị em của anh? Tôi từng nhắc đi nhắc lại không biết bao nhiêu lần với anh, và tới giờ Christian vẫn cứ nhìn tôi bằng ánh mắt mất mát, bị ruồng bỏ ấy. Chỉ thời gian thôi. Mọi việc sẽ cần nhiều thời gian đây.
“Em bị lạnh mát. Đi nào.” Anh uyển chuyển đứng dậy và kéo cả tôi đứng dậy cạnh anh. Tôi luồn tay ôm quanh eo anh khi chúng tôi bước vào phòng ngủ. Tôi sẽ không thúc ép anh, nhưng từ sau tai nạn của dượng Ray, việc giúp anh hiểu rằng tôi yêu anh nhiều biết bao là điều trở nên vô cùng quan trọng.
Khi vào phòng ngủ, tôi tư lự, định liều mình gợi lại tâm trạng hưng phấn thoải mái của vài phút trước.
“Ta xem TV đi?” Tôi gợi ý.
Christian cười khì. “Anh cứ mong sắp có hiệp hai.” Anh chàng Lắm Chiêu sớm nắng chiều mưa của tôi đã trở lại. Tôi nhướng một bên lông mày khi dừng lại cạnh giường.
“Được thôi, nếu thế em nghĩ mình sẽ giành phần chủ động đấy.”
Anh sững sờ nhìn tôi, trong khi tôi đẩy anh lăn ra giường rồi nhanh chóng cưỡi lên mình anh, ghim hai tay anh xuống cạnh đầu.
Anh cười tươi roi rói. “Chậc, bà Grey, giờ em bắt được anh rồi, em định làm gì nào?”
Tôi cúi xuống thì thầm bên tai anh, “Em sẽ cho anh một bất ngờ…”
CHRISTIAN LÀM VIỆC bên máy tính. Đang là buổi sáng ban mai đẹp trời, có lẽ anh đang gõ email.
“Chào buổi sáng.” Tôi đứng ở ngưỡng cửa bẽn lẽn chào. Anh quay lại cười với tôi.
“Chào bà Grey. Em dậy sớm đấy.” Anh dang rộng vòng tay.
Tôi lao qua phòng và nhào vào lòng anh. “Anh cũng thế mà.”
“Anh làm việc chút.” Anh cựa mình khi hôn lên tóc tôi.
“Việc gì thế?” Tôi hỏi, linh cảm thấy có chuyện không ổn.
Anh thở dài. “Haiz, anh nhận được email của thám tử Clark, ông ấy muốn nói chuyện với em về lão khốn Hyde.”
“Thế à?” Tôi ngồi bật dậy để nhìn anh rõ hơn.
“Ừ. Anh bảo ông ấy rằng em đang ở Portland, nên ông cứ phải chờ. Nhưng ông ấy nói muốn phỏng vấn em luôn ở đây.”
“Ông ấy tới đây à?”
“Có lẽ thế.” Christian có vẻ bất ngờ.
Tôi nhăn mặt. “Quan trọng đến mức không chờ được sao?”
“Đúng thế.”
“Khi nào ông ấy đến?”
“Hôm nay. Anh sẽ viết thư lại cho ông ấy.”
“Em chẳng có gì phải giấu giếm cả. Chỉ không biết ông ấy muốn biết gì?”
“Ta sẽ sớm biết khi ông ta tới đây thôi. Em cũng chuẩn bị tâm lí đi.” Christian lại cựa mình. “Bữa sáng sắp mang lên ngay đấy. Ăn đã, rồi mình vào thăm ba em.”
Tôi gật đầu. “Anh cứ ở nhà nếu muốn. Em thấy anh cũng bận mà.” Anh cau có. “Không, anh muốn đi cùng em.”
“Đồng ý.” Tôi cười tươi, quàng tay quanh cổ rồi hôn anh.
RAY ĐANG CÁU ĐIÊN LÊN. Vui thật. Ông ngứa ngáy, khó chịu, mất kiên nhẫn và bồn chồn.
“Ba à, ba vừa trải qua tai nạn xe hơi nghiệm trọng đấy. Cần thời gian để lành hẳn. Christian và con muốn chuyển ba về Seattle.”
“Không hiểu sao các con phải lo lắng cho ba thế. Ở đây ba cũng sẽ khỏe mà.”
“Đừng ngang ngược thế.” Tôi siết chặt tay ông, ông mỉm cười đáp lại âu yếm.
“Ba có cần gì không?”
“Ba có thể sát phạt một cái bánh vòng chiên đấy, Annie.”
Tôi cười đầy cảm thông. “Con sẽ mua vài chiếc bánh cho ba. Để chọn ở cửa hàng Vôdô.”
“Hay lắm!”
“Ba có muốn uống cà phê hảo hạng nữa không?”
“Quá chuẩn!”
“Được, con sẽ đi lấy một ly.”
CHRISTIAN LUÔN ĐANG TRONG phòng chờ, nói chuyện điện thoại. Anh cứ phải điều hành công việc từ đây. Lạ một điều là anh chỉ có một mình, mặc dù phòng giám sát đặc biệt kế bên đông lúc nhúc người. Tôi tự nhủ không biết có phải Christian dọa nạt gì đám khách thăm khác không. Anh gác máy.
“Clark sẽ tới đây lúc bốn giờ chiều.”
Tôi nhăn mặt. Sao gấp thế. “Vâng. Ba Ray muốn uống cà phê và ăn bánh vòng chiên.”
Christian cười phá lên. “Anh nghĩ mình cũng muốn thế nếu bị tai nạn đấy. Nhờ Taylor đi cho.”
“Không, để em.”
“Rủ Taylor đi cùng em.” Giọng anh nghiêm lại.
“Vâng.” Tôi đảo mắt còn anh trừng mắt nhìn lại. Rồi anh nhếch miệng cười, đầu nghiêng một bên.
“Không có ai ở đây nhỉ.” Giọng anh trầm đi đầy mê hoặc, tôi hiểu ra anh đang dọa sẽ đánh đòn tôi đây. Tôi suýt chút nữa thách thức anh thì một cặp đôi trẻ tuổi đi vào. Cô gái đang lén khóc khe khẽ.
Tôi nhún vai vẻ tiếc nuối với Christian, và anh gật đầu. Anh cầm laptop lên, nắm tay tôi rồi dẫn tôi ra khỏi phòng. “Họ cần được riêng tư hơn chúng ta đấy,” Christian lẩm bẩm. “Chúng ta sẽ vui vẻ sau cũng được.”
Bên ngoài Taylor đang nhẫn nại đứng chờ. “Đi mua cà phê và bánh chiên nào.”
ĐÚNG BỐN GIỜ, có tiếng gõ cửa ở phòng khách sạn. Taylor dẫn thám tử Clark vào phòng, trông ông ta cáu kỉnh hơn mọi khi. Ông ta lúc nào trông chẳng hằn học. Có thể vẻ mặt ông ta vốn thế.
“Chào ông bà Grey, cảm ơn các vị đã đồng ý gặp tôi.”
“Chào thám tử Clark.” Christian bắt tay ông ta rồi mời ngồi. Tôi ngồi xuống chiếc sofa tối qua mình đã rất thỏa mãn. Ý nghĩ ấy khiến tôi đỏ mặt.
“Tôi tới để gặp bà Grey,” ông nói thẳng với Christian và Taylor, anh ta đang đứng nép bên cạnh cửa. Christian liếc nhìn Taylor rồi khẽ lén gật đầu, anh ấy quay lưng đi ra ngoài, đóng cửa lại.
“Mọi điều ông muốn nói với vợ tôi đều có thể nói thẳng trước mặt tôi.” Giọng Christian rất lạnh lùng và nghiêm túc kiểu công việc. Thám tử Clark quay sang tôi.
“Bà có muốn chồng mình ở đây không?”
Tôi cau mày nhìn ông ta. “Dĩ nhiên rồi. Tôi chẳng phải giấu giếm gì cả. Ông chỉ định phỏng vấn tôi thôi phải không?”
“Vâng, thưa bà.”
“Tôi muốn chồng mình ở lại.” Christian ngồi bên cạnh tôi, vẻ căng thẳng.
“Thôi được,” Clark khẽ đáp, vẻ nhún nhường. Ông đằng hắng giọng. “Thưa bà Grey, ông Hyde thừa nhận bà quấy rối tình dục ông ta và có một vài động thái tán tỉnh ông ta.” Ơ kìa! Tôi suýt cười phá lên, nhưng tay tôi đặt lên đùi Christian để kiềm chế anh lại khi thấy anh nhấp nhổm trên ghế.
“Quá phi lí,” Christian thốt lên. Tôi siết chặt đùi Christian để nhắc anh kiềm chế.
“Sự thực không hề như thế,” tôi bình thản tuyên bố. “Thực ra, vấn đề ngược lại thì có. Ông ta quấy rầy tôi khá thô bạo, nên mới bị sa thải.” Thoáng chốc thám tử mím chặt môi lại trước khi tiếp tục nói.
“Hyde viện cớ rằng bà đã bịa ra chuyện quấy rối để có lý do sa thải ông ta. Ông ta cho rằng bà làm thế vì ông ta khước từ những lời tán tỉnh của bà và vì bà muốn vị trí công việc của ông ấy.”
Tôi nhăn nhó. Chết tiệt thật. Jack còn hoang tưởng hơn tôi tưởng. “Không phải thế.” Tôi lắc đầu.
“Ông thám tử, vui lòng không nói với tôi rằng ông lái xe cả chặng đường như thế để tới quấy rầy vợ tôi với những lời buộc tội quái đản đó.” Thám tử quay sang nhìn Christian bằng cặp mắt xanh lơ cứng như thép.
“Tôi muốn nghe trực tiếp từ bà Grey, thưa ngài,” ông ta khẽ đáp lại với vẻ thận trọng. Tôi lại siết chặt đùi Christian, thầm khẩn nài anh giữ bình tĩnh.
“Em không phải nghe mấy thứ vớ vẩn này đâu, Ana.”
“Em nghĩ mình nên để thám tử Clark biết chuyện gì đã xảy ra.”
Christian sững nhìn tôi một lúc, rồi xua tay vẻ nhẫn nhịn.
“Những điều Hyde nói không phải là sự thực.” Tôi cố giữ giọng mình bình tĩnh, mặc dù trong lòng không hề như vậy. Tôi đang hoang mang với những lời cáo buộc này và lo rằng Christian sẽ nổi xung lên. Jack đang chơi trò gì thế? “Ông Hyde gạ gẫm tôi trong bếp ở cơ quan một buổi tối nọ. Ông ta bảo rằng tôi phải cảm ơn ông ta khi được nhận vào làm và đáp lại ông ta muốn được thỏa mãn tình dục. Ông ta đã cố hăm dọa tôi, dùng những lá thư tôi đã gửi cho Christian, dạo ấy chúng tôi chưa lấy nhau. Tôi không hề biết Hyde lại giám sát được cả hòm mail của mình. Ông ta bị hoang tưởng – thậm chí ông ta còn đổ tội cho tôi là gián điệp mà Christian cử đến, để giúp anh ấy chiếm đoạt công ty. Ông ta không hề biết rằng Christian vừa mới mua lại Nhà xuất bản.” Tôi lắc đầu khi hồi tưởng lại kí ức đau đớn ấy, sự căng thẳng khi đối đầu với Hyde. “Cuối cùng tôi đã đánh gục ông ta.”
Lông mày Clark rướn lên kinh ngạc. “Hạ gục ông ấy ư?”
“Ba tôi là cựu chiến binh. Hyde… ừm thì, đã chạm vào tôi, và tôi biết cách tự bảo vệ mình.”
Christian liếc nhìn tôi thoáng chút tự hào.
“Tôi hiểu rồi.” Clark ngồi tựa thẳng lưng vào ghế sofa, thở ra nặng nề.
“Ông đã nói chuyện với trợ lý cá nhân nào trước đó của Hyde chưa?”
Christian hỏi với giọng điệu khá ân cần.
“Rồi, đã gặp. Nhưng thực tế chẳng thu lượm được gì từ những trợ lí chịu nói chuyện với chúng tôi. Họ đều bảo ông ta là kiểu sếp mẫu mực, mặc dù không ai trong số họ làm việc hơn ba tháng cả.”
“Chúng tôi cũng gặp rắc rối đó,” Christian lẩm bẩm.
Ồ? Tôi sững người liếc Christian, cả thám tử Clark cũng thế.
“Là nhân viên phụ trách an ninh của tôi. Ông ấy đã phỏng vấn năm người từng làm dưới quyền Hyde.”
“Sao phải thế?”
Christian nhìn Clack bằng ánh mắt lạnh như thép nguội. “Vì vợ tôi đã đã từng làm việc cho ông ta, và tôi tiến hành thủ tục an ninh với bất kì ai vợ tôi làm việc cùng.”
Thám tử Clark đỏ bừng mặt. Tôi nhún vai tỏ vẻ rất tiếc và nở nụ cười hàm ý hoan-nghênh-tới-thế-giới-của-tôi.
“Tôi hiểu rồi,” Clark trả lời. “Tôi nghĩ còn nhiều uẩn khúc chưa tìm ra, thưa ngài Grey. Chúng tôi sẽ kiểm tra kỹ căn hộ của ông ta vào sáng mai, và có thể bấy giờ sẽ biết thêm được gì đó. Mặc dù theo nguồn tin cho biết ông ta đã không sống ở đó một thời gian rồi.”
“Các vị đã lục soát rồi sao?”
“Rồi. Chúng tôi sẽ làm lại lần nữa. Đầu mối điều tra trước nhất lúc này.”
“Các vị vẫn chưa buộc tội ông ta về tội cố ý giết người với trường hợp Ros Bailey và tôi ư?” Christian khẽ hỏi.
Gì cơ?
“Chúng tôi hy vọng sẽ tìm thấy nhiều bằng chứng hơn liên quan đến vụ phá hoại máy bay của ngài, thưa ngài Grey. Chúng tôi cần thêm chứng cứ ngoài một phần vân tay đó, và trong khi ông ta còn bị tạm giam, chúng tôi có thể kịp thu thập thêm bằng chứng cáo buộc khác.”
“Ngài tới đây tất cả chỉ có thế thôi?”
Clark có vẻ giận. “Đúng thế, ngài Grey, trừ khi ngài nghĩ thêm được gì về lời nhắn đó?”
Lời nhắn ư? Lời nhắn nào cơ?
“Không. Tôi bảo ông rồi. Với tôi nó chẳng có nghĩa lí gì.” Christian không giấu nổi vẻ cáu kỉnh. “Và tôi thấy sao ta không trao đổi qua điện thoại.”
“Tôi tưởng đã bảo ngài rằng tôi thích tiếp cận trực diện hơn. Và tôi sắp tới thăm bà dì tôi đang sống ở Portland – nhất cử… lưỡng tiện.” Clark vẫn giữ vẻ mặt lạnh như tiền và không hề bối rối trước vẻ cáu kỉnh của chồng tôi.
“Thế thì, nếu chúng ta đã xong, tôi còn có việc phải làm.” Christian đứng dậy và thám tử Clark hiểu ý cũng đứng lên.
“Cảm ơn bà đã dành thời gian, bà Grey,” ông ta nói xã giao.
Tôi gật đầu.
“Chào ngài Grey.” Christian mở cửa và Clark ra về.
Tôi ngồi phịch xuống ghế.
“Em tin gã khốn đó không?” Christian nổi xung lên.
“Clark ư?”
“Không, thằng khùng Hyde ấy.”
“Không, không thể nào.”
“Hắn đang giở trò gì nữa?” Christian cằn nhằn qua hàm răng siết chặt.
“Em không biết nữa. Anh có nghĩ Clark tin em không?”
“Dĩ nhiên là có rồi. Ông ấy biết Hyde là thằng khốn điên khùng.”
“Anh bậy miệng lắm đấy.”
“Bậy miệng à?” Christian cười tủm tỉm. “Có trong từ điển không thế?”
“Giờ thì có rồi.”
Đột nhiên anh mỉm cười rồi ngồi xuống kéo tôi vào lòng anh.
“Đừng nghĩ đến gã khùng đó nữa. Đi thăm ba em và thử nhắc đến chuyến di chuyển ngày mai xem sao.
“Ông cứ khăng khăng muốn ở lại Portland và không muốn gây phiền toái”
“Để anh nói chuyện với ba.”
“Em muốn đi cùng ông.”
Christian nhìn tôi, trong thoáng chốc, tôi tưởng như anh sắp nói không. “Được. Anh cũng đi. Sawyer và Taylor có thể lái xe. Anh sẽ bảo Sawyer lái R8 của em tối nay.”
NGÀY HÔM SAU, dượng Ray ngắm không gian xung quanh mình – căn phòng thoáng đãng, sáng sủa trong trung tâm phục hồi chức năng tại Bệnh viện Tây Bắc ở Seattle.
Đang là buổi trưa, và trông ông có vẻ buồn ngủ. Chuyến đi bằng trực thăng vẫn làm ông mệt lả.
“Bảo Christian rằng ba rất cảm kích việc này,” ông khẽ dặn dò.
“Ba có thể tự nói với anh ấy được mà. Tối nay anh ấy sẽ vào thăm ba ngay thôi.”
“Con không phải đi làm à?”
“Có lẽ không. Con chỉ muốn chắc chắn ở đây ba thấy thoải mái đã.”
“Con cứ đi đi. Không cần lo lắng cho ba thế đâu.”
“Con thích quan tâm đến ba.”
Chiếc BlackBerry của tôi reo lên. Tôi xem số – không phải số quen.
“Con đi nghe điện thoại à?” Ray hỏi.
“Không ạ. Con không biết ai gọi.
Hòm thư thoại sẽ báo sau. Con mang theo mấy thứ để ba đọc đây.” Tôi chỉ một chồng tạp chí thể thao trên bàn kê cạnh giường ông.
“Cảm ơn con, Annie.”
“Ba mệt rồi à?”
Ông gật đầu.
“Con sẽ để ba ngủ một lát.” Tôi hôn lên trán ông. “Gặp ba sau nhé, ba yêu quý.” Tôi khẽ chào.
“Hẹn gặp con sau, con yêu. Và cảm ơn con.” Ray nắm tay tôi và siết thật chặt. “Ba thích con gọi ba là ba yêu. Điều ấy giúp ba khỏe lại.”
Ôi, ba ơi. Tôi cũng siết tay đáp lại ông.
KHI ĐI RA cửa chính tới chỗ chiếc SUV Sawyer đang đứng chờ, tôi nghe thấy có người gọi tên mình.
“Chị Grey! Chị Grey!”
Tôi quay lại và thấy bác sĩ Greene đang hớt hải chạy tới chỗ tôi, trông cô ấy vẫn chỉn chu không chút tì vết, có phần hơi xúc động.
“Chị Grey, chị thế nào? Chị nhận được tin nhắn của tôi không? Tôi vừa gọi lúc nãy.”
“Không.” Tôi nổi da gà.
“Chà, tôi đang thắc mắc không biết sao chị lại hoãn những bốn cuộc hẹn.”
Bốn cuộc hẹn ư? Tôi há hốc miệng nhìn cô ta. Tôi bỏ lỡ tới bốn cuộc hẹn! Sao thế được?
“Có lẽ ta nên nói chuyện ở văn phòng của tôi. Tôi định đi ăn trưa – bây giờ chị có thời gian không?”
Tôi gật đầu. “Dĩ nhiên rồi. Tôi…”
Chẳng biết nói gì nữa. Tôi bỏ lỡ những bốn cuộc hẹn? Tôi bị chậm lịch tiêm à. Chết thật.
Vẫn còn sững sờ, tôi đi theo cô bác sĩ quay lại bệnh viện vào phòng làm việc của cô. Sao tôi nhỡ bốn cuộc hẹn nhỉ? Tôi nhớ láng máng một cuộc bị rời lại – Hannah có nhắc đến – nhưng tới bốn ư? Sao mà quên đến bốn cuộc cơ chứ?
Phòng làm việc của bác sĩ Greene rất rộng, đơn giản và trang bị tân tiến.
“Tôi rất cảm kích khi chị bắt kịp trước khi tôi đi về,” tôi lắp bắp, vẫn chưa hết choáng váng. “Ba tôi gặp tai nạn ô tô, và chúng tôi vừa chuyển ông từ Portland về đây.”
“Ồ, tôi rất tiếc. Ông thế nào rồi?”
“Ông đang khá lên rồi, cảm ơn chị. Đang bình phục.”
“Tốt quá. Và chuyện này giải thích lý do chị đã hủy cuộc gặp hôm thứ sáu.”
Bác sĩ Greene nhích con chuột trên bàn, màn hình máy tính hiện lên.
“Vâng… đã quá mười ba tuần. Chị để gián đoạn hơi lâu. Ta nên làm xét nghiệm trước khi có đợt tiêm mới.”
“Xét nghiệm gì?” Tôi hỏi lại, khí huyết như tụt sạch khỏi đầu tôi.
“Xét nghiệm thai kỳ.”
Ôi không.
Cô ấy thò tay vào ngăn kéo bàn. “Chị biết cách dùng cái này rồi chứ.” Cô ấy đưa tôi một chiếc lọ nhỏ. “Nhà vệ sinh ngay ngoài phòng làm việc của tôi.”
Tôi đứng dậy như mất hồn, và cơ thể tôi cử động như con rô bốt tự động, loạng choạng đi vào nhà vệ sinh.
Ôi quái quỳ thật. Trời ơi là trời.
Sao tôi lại để việc này xảy ra… lần nữa. Tôi đột nhiên thấy phát ốm và thầm cầu khấn. Xin cho đừng có. Đừng có. Còn sớm quá. Chưa phải lúc. Vẫn sớm quá.
Khi quay lại phòng bác sĩ Greene, cô ấy nở nụ cười dịu dàng rồi chỉ tay ra hiệu mời tôi ngồi xuống chiếc ghế trước bàn. Tôi ngồi xuống và lặng lẽ đưa cô ấy mẫu thử của tôi. Cô áy nhúng một chiếc que màu trắng vào đó rồi quan sát. Cô ấy nhướng mày khi nó chuyển màu xanh nhạt.
“Màu xanh nghĩa là sao?” Sự căng thẳng đang siết chặt tôi.
Cô ấy ngước lên nhìn tôi, ánh mắt nghiêm nghị. “Chà, chị Grey, nghĩa là chị có thai rồi.”
Gì cơ. Không. Không được. Không lẽ nào. Chết thật.

50 SẮC THÁI Chương 18

50 SẮC THÁI
Chương 18



Chương 18
Tôi cựa mình, mở mắt đón chào buổi sáng tháng Chín tinh khôi. Cảm giác thoải mái và ấm áp giữa chăn nệm sạch sẽ khiến tôi phải mất một lúc mới định hình được mình đang ở đâu. Phải rồi, tôi đang ở khách sạn Heathman.
“Thôi chết! Ba ơi!” Tôi hốt hoảng kêu lên, cảm giác sợ hãi dâng lên đau đớn.
“Em à,” Christian đang ngồi ở mép giường. Anh vuốt má, trấn an tôi. “Anh gọi tới viện sáng nay rồi. Ba Ray có một đêm bình an. Mọi việc ổn cả,” anh vỗ về tôi.
“Ôi, tuyệt quá. Cảm ơn anh,” tôi khẽ đáp rồi, ngồi dậy.
Anh nghiêng xuống hôn lên trán tôi. “Chào buổi sáng, Ana,” anh thì thào.
“Anh à,” tôi lí nhí. Anh đã dậy từ sớm, mặc áo phông đen và quần jean màu xanh.
“Ơi, em,” anh đáp, ánh mắt dịu dàng và âu yếm. “Anh muốn chúc mừng sinh nhật em. Có được không?”
Tôi cười dè dặt rồi vuốt má anh. “Vâng, dĩ nhiên rồi. Cảm ơn anh. Vì mọi thứ.”
Anh nheo mắt. “Mọi thứ ư?”
“Mọi thứ.”
Anh thoáng lúng túng, rồi mắt lại mở to mong đợi. “Đây.” Anh đưa tôi một hộp quà nho nhỏ, được bọc rất khéo, với một tấm thiệp xinh xinh.
Mặc dù còn lo cho tình trạng của dượng, sự thấp thỏm và háo hức của Christian vẫn lan sang tôi. Tôi mở thiệp ra đọc.
Dành trọn vẹn những gì tươi đẹp nhất của đôi ta trong sinh nhật đầu tiên em là vợ yêu của anh.
Anh yêu em.
Ôi trời, đáng yêu thế? “Em cũng yêu anh,” tôi âu yếm cười đáp lại anh.
Anh cười và giục. “Mở đi.”
Cẩn thận bóc lớp giấy bọc để nó không rách, tôi nhìn thấy một chiếc hộp da đỏ đẹp đẽ. Hiệu Cartier.
Trông quen quen, tôi liền nhớ đến đôi hoa tai và chiếc đồng hồ. Tôi rón rén mở hộp và thấy một chiếc lắc tay đẹp mê hồn bằng bạc, platinum hay vàng trắng gì đó – tôi không rõ, nhưng nó đẹp tuyệt diệu. Gắn xung quanh là: Tháp Eiffel; taxi đen London; một chiếc trực thăng – Charlie Tango đây mà; một chiếc thuyền buồm, loại bè gỗ – chắc là The Grace rồi; cái giường, và cây kem ốc quế? Tôi ngước nhìn anh, thắc mắc.
“Kem Va-ni nhé?” Anh nhún vai, tôi không nhịn nổi cười phá lên.
“Christian, đẹp quá. Cảm ơn anh. Nó quá chuẩn.”
Anh cười.
Món tôi thích nhất là hình trái tim. Một tấm mề đay để được ảnh.
“Em có thể để ảnh hoặc gì cũng được bên trong đó.”
“Một bức ảnh của anh.” Tôi ngước nhìn anh. “Luôn trong trái tim em.” Anh cười duyên dáng, đáng yêu, làm xao xuyến.
Tôi vuốt ve hai hình gắn cuối cùng: chữ cái C – ồ phải rồi, tôi là bạn gái đầu tiên được gọi tên anh. Tôi mỉm cười với ý nghĩ ấy. Và cuối cùng, còn một chiếc chìa khóa.
“Để mở cửa trái tim và tâm hồn anh,” anh khẽ giải thích.
Nước mắt dâng lên khóe mắt. Tôi nhào vào lòng anh, ôm lấy cổ anh. “Món quà thật ý nghĩa. Em thích lắm. Cảm ơn anh,” tôi thì thào vào tai anh. Ôi, anh thật thơm, mùi của vải mới, cơ thể mới tắm và mùi của riêng Christian. Mái ấm của tôi. Những giọt nước mắt đang trực sẵn bắt đầu tuôn rơi.
Anh khẽ kêu lên nhẹ nhàng, ôm tôi trong vòng tay âu yếm.
“Em không biết mình sẽ làm được gì nếu thiếu anh.” Tôi nức nở khi cố kìm cơn sóng xúc cảm trào dâng dữ dội.
Anh siết chặt vòng tay quanh tôi. “Đừng khóc em yêu.”
“Em xin lỗi. Em vừa hạnh phúc vừa thấy buồn và lo lắng. Buồn vui lẫn lộn.”
“Ơ kìa,” anh nhẹ nhàng. Ngả đầu tôi ra sau, anh hôn môi tôi. “Anh hiểu mà.”
“Em biết,” tôi lí nhí đáp và nhận được nụ cười duyên dáng của anh.
“Ước gì ta ở thời điểm vui vẻ hơn, trong nhà mình. Nhưng lại đang ở đây,” anh nhún vai vẻ ngại. “Thôi nào, dậy đi em. Ăn sáng xong mình vào thăm ba Ray.”
SAU KHI MẶC QUẦN JEAN và áo phông mới. Tôi thưởng thức bữa sáng rất nhanh và hào hứng vì đã tìm lại cảm giác ngon miệng.
Christian rất hài lòng khi thấy tôi ngồi ăn ngũ cốc và sữa chua Hy Lạp ngon lành.
“Cảm ơn anh đã gọi giúp em bữa sáng khoái khẩu này.”
“Sinh nhật em mà,” Christian dịu dàng đáp. “Đừng luôn miệng nói cảm ơn nữa đi.” Anh trợn mắt tỏ vẻ phật ý, nhưng tôi thấy rất trìu mến.
“Em muốn anh biết em rất cảm kích.”
“Anastasia, đấy là điều đương nhiên anh làm thôi mà.” Anh đanh mặt lại – phải rồi, Christian luôn kiểm soát và ra lệnh. Sao tôi quên được nhỉ… Tôi muốn anh thay đổi sao đây?
Tôi mỉm cười. “Vâng.”
Anh nhìn tôi ngờ vực, rồi lắc lắc đầu. “Ta đi được chưa?”
“Để em đánh răng đã.”
Anh tủm tỉm cười. “Được.”
Sao anh cười thế? Tôi cứ thắc mắc mãi trên đường vào phòng tắm. Kỉ niệm hồi nào sống dậy trong tôi. Tôi đã dùng bàn chải của anh sau đêm đầu tiên ở cùng anh. Tôi mỉm cười giữ bàn chải của anh trên tay để biết ơn cái lần đầu tiên ấy. Vừa đánh răng vừa nhìn mình trong gương, tôi thật nhợt nhạt, và xanh xao. Nhưng tôi lúc nào chả thế. Lần trước ở đây tôi còn độc thân, giờ đã có chồng khi mới hai mươi hai! Tôi đang già đi. Tôi súc kĩ miệng.
Tôi giơ cổ tay lên và lắc lắc, những vật xinh xắn trên chiếc lắc tay chạm vào nhau leng keng thật vui tai. Sao anh chàng Lắm Chiêu đáng yêu của tôi luôn biết tôi thích món gì? Tôi hít một hơi thật sâu, cố ngăn cảm giác xúc động đang len lỏi trong cơ thể, và cúi nhìn chiếc lắc lần nữa. Tôi dám cá nó phải đắt cả một gia tài. Ái… chà chà. Anh ấy có điều kiện mà.
Lúc đi bộ ra thang máy, Christian cầm tay tôi lên rồi hôn những khớp ngón tay, ngón tay cái anh cọ cọ lên hình Charlie Tango trên chiếc lắc.
“Em thích không?”
“Hơn cả thích. Em mê lắm. Cực mê luôn. Như mê anh vậy.”
Anh mỉm cười rồi lại hôn tay tôi.
Tôi thấy nhẹ nhõm hơn hẳn. Chắc đang là buổi sáng thế gian như chan chứa hy vọng hơn lúc đêm hôm khuya khoắt. Hoặc nhờ cách đánh thức đáng yêu của chồng tôi. Hay có lẽ vì vừa biết tình trạng dượng Ray không bị xấu đi nữa.
Khi bước vào thang máy, tôi ngước nhìn Christian. Đôi mắt anh thoáng long lanh, rồi anh lại cười tủm tỉm.
“Đừng,” anh khẽ khàng nói khi cánh cửa đóng lại.
“Đừng gì cơ?”
“Nhìn anh kiểu ấy.”
“Mấy trò giấy má quái quỷ,” tôi vừa làu bàu vừa cười mủm mỉm.
Anh cười phá lên, vô tư, hồn nhiên như con trẻ. Anh kéo tôi vào vòng tay anh, rồi ngửa đầu tôi lên. “Có ngày anh sẽ thuê chiếc thang máy này trọn một buổi chiều.”
“Chỉ buổi chiều thôi à?” tôi nhướng mày.
“Ôi bà Grey, em ham hố thế.”
“Cứ liên quan tới anh thì em lại thế.”
“Rất hân hạnh khi được nghe điều đó.” Anh dịu dàng hôn tôi.
Tôi không rõ vì chúng tôi đang ở trong chính chiếc thang máy kỉ niệm này, hay vì đã hơn hai tư tiếng đồng hồ anh chưa đụng chạm thân mật với tôi, hay vì anh có sức hút điên đảo, mà ham muốn trong tôi dâng trào xuống bụng dưới. Tôi luồn tay vào tóc anh, hôn anh thật nồng nhiệt, dồn anh vào tường và áp thân mình sát vào người anh.
Anh rên âm ư trong cổ, tay đỡ đầu tôi, ôm chặt tôi rồi hôn mải miết-nụ hôn tha thiết, lưỡi khuấy đảo khoảng không gian đã quá-thân-thuộc nhưng vẫn vô-cùng-mới-mẻ, cực-kì-mê-li trong miệng nhau. Nữ Thần Ham Muốn trong tôi ngây ngất, lôi nhục cảm từ sau lớp rèm đạo đức ra. Hai tay tôi nâng niu, vuốt ve khuôn mặt đáng yêu, thân thuộc của anh.
“Ana,” anh gọi.
“Em yêu anh, Christian Grey. Đừng quên điều đó,” tôi thầm thì khi đắm đuối nhìn đôi mắt xám đang tối thẫm lại.
Thang máy nhẹ nhàng dừng lại, rồi cửa trượt mở ra.
“Đi thăm ba em thôi, trước khi anh quyết thuê bằng được chốn này chiều nay.” Anh hôn phớt tôi, nắm tay, rồi dẫn tôi ra hành lang.
Khi đi ngang qua quầy tiếp đón, Christian ra hiệu kín đáo với một người đàn ông trung niên đứng phía sau bàn. Ông ấy gật đầu rồi nhấc điện thoại lên. Tôi nhìn Christian dò hỏi, nhưng anh chỉ cười bí hiểm. Tôi chau mày nhìn anh, anh có vẻ bồn chồn.
“Taylor đâu rồi anh?” Tôi hỏi.
“Ta sẽ gặp anh ấy ngay giờ thôi mà.”
Phải rồi, có lẽ anh ta đi lấy xe.
“Sawyer đâu?”
“Chạy đi làm mấy việc vặt.”
Việc vặt gì nhỉ?
Christian tránh lối ra bằng cửa xoay, vì anh không muốn phải buông tay tôi ra. Bên ngoài, tiết trời cuối hạ rất dễ chịu, trong làn gió thoảng đã phảng phất hương thu đang về. Tôi ngó nghiêng tìm chiếc Audi SUV và Taylor. Chẳng thấy tăm hơi đâu. Vòng tay Christian siết chặt quanh người tôi. Anh có vẻ thấp thỏm thế nào ấy.
“Có chuyện gì thế?”
Anh nhún vai. Tiếng động cơ ô tô rền vang làm tôi chú ý. Tiếng máy khàn đục… thật quen thuộc. Tôi quay lại tìm xem tiếng ồn đó từ đâu, thì nó bỗng im bặt. Taylor bước xuống từ chiếc xe thể thao trắng bóng loáng đỗ ngay trước mặt tôi.
Ôi trời! Một chiếc R8. Tôi quay phắt lại nhìn Christian, anh đang nhìn tôi thăm dò. “Anh mua tặng em một chiếc dịp sinh nhật… một chiếc màu trắng, được đấy.”
“Chúc mừng sinh nhật em,” anh dè dặt nói, đón chờ phản ứng của tôi.
Tôi nhìn anh trân trối vì chẳng biết làm gì nữa. Anh giơ chìa khóa xe ra.
“Anh chơi ngông quá đi mất,” tôi lẩm bẩm. Anh ấy vừa mua tặng tôi cả một con Audi R8 khủng này! Thiên địa ơi. Đúng như lời tôi bảo! Tôi toét miệng cười thật rộng, và nhảy choi choi tại chỗ trong giây phút quá khích không kiềm chế nổi. Christian cũng cười theo tôi, tôi nhảy vào vòng tay anh đang rộng mở đón chờ. Anh xoay tôi quay vòng vòng.
“Anh tiêu tiền nhiều quá đấy!” Tôi kêu toáng lên. “Em thích lắm! Cảm ơn anh!” Anh dừng phắt lại, ngả người tôi xuống thật thấp, làm tôi phải níu lấy cánh tay anh.
“Cho em gì cũng được mà, bà Grey.” Anh nhoẻn miệng cười, ôi chao. Thể hiện lộ liễu ngay giữa bàn dân thiên hạ thế này à. Anh gập người rồi hôn tôi. “Đi nào. Vào thăm ba em thôi.”
“Vâng. Thế em lái được không?” Anh cứ cười mãi. “Dĩ nhiên rồi. Xe em mà.” Anh để tôi đứng thẳng dậy rồi buông tôi ra, tôi hăm hở đi vòng sang ghế lái.
Taylor mở cửa xe, cười tươi rói.
“Chúc mừng sinh nhật, bà Grey.”
“Cảm ơn anh, Taylor.” Anh ta bất ngờ khi tôi nhoáng nhoàng ôm chầm một cái, rồi ngượng nghịu ôm đáp lại.
“Lái cẩn thận, bà Grey,” anh ta dặn cộc lốc. Tôi cười hớn hở, không sao kìm nén nổi phấn khích trong lòng.
“Chắc chắn rồi,” tôi hứa, rồi tra chìa vào ổ khi Christian đã ngồi thoải mái bên cạnh tôi.
“Thong thả thôi. Không có ai đuổi bám mình đâu,” anh nhắc nhở. Khi tôi xoay chìa, tiếng động cơ rền vang. Tôi kiểm tra gương chiếu hậu và gương bên, thấy đường khá vắng vẻ, tôi bèn quành xe thành một vòng cung chữ U thật lớn, rồi lao vút về hướng bệnh viện OSHU.
“Oa!” Christian kêu lên, hốt hoảng.
“Sao thế?”
“Anh không muốn em nằm trong phòng giám sát đặc biệt cạnh ba đâu. Chậm lại đi.” Anh gầm gừ. Tôi giảm tốc độ rồi toét miệng cười với anh.
“Tốt hơn chưa?”
“Được rồi”, anh làu bàu, cố giữ vẻ nghiêm nghị – nhưng đã thất bại thảm hại.
TÌNH TRẠNG CỦA DƯỢNG RAY VẪN THẾ. Vừa nhìn thấy dượng lòng tôi lại chùng xuống sau chuyến lái xe hung hăng. Mình nên lái xe thật cẩn thận mới được. Không thể áp dụng luật cho những kẻ lái xe say sỉn trên đời này đâu. Tôi phải hỏi Christian xem tội danh nào thích đáng cho thằng cha khốn nạn đã đâm dượng Ray – chắc anh biết rõ. Dù có mấy chiếc ống, nhìn dượng vẫn thật thoải mái, và dường như hai má dượng đã thêm chút khí sắc. Tôi kể cho dượng nghe về buổi sáng của mình, còn Christian thì ra phòng chờ để gọi điện thoại.
Y tá Kellie lảng vảng bên cạnh, kiểm tra các đường dẫn và ghi chú vào biểu đồ. “Mọi chỉ số đều tốt cả, bà Grey.” Cô ta mỉm cười thân thiện với tôi.
“Tin thật tốt.”
Một lát sau bác sĩ Crowe cùng hai y tá đi vào và vui vẻ thông báo. “Bà Grey, đến giờ đưa ba cô đi chụp X- quang rồi. Chúng tôi sẽ đưa ông đi chụp CT. Để kiểm tra não đang hoạt động ra sao.”
“Có lâu không ạ?”
“Mất gần một tiếng.”
“Tôi sẽ chờ. Tôi muốn biết kết quả.”
“Tất nhiên rồi, bà Grey.”
Tôi bước vào phòng chờ, may không có ai khác. Christian đang đi đi lại lại nói chuyện điện thoại. Vừa nói, anh vừa nhìn ra cửa sổ mở rộng nhìn bao quát Portland. Anh quay lại khi tôi đóng cửa, trông anh khá giận dữ.
“Hạn định tới đâu?… Tôi hiểu rồi… Mọi cáo buộc, mọi thứ. Ba của Ana vẫn ở phòng giám sát đặc biệt – tôi muốn anh áp hết những luật định ấy vào hắn cho tôi, ba… Tốt. Nhớ báo cho tôi biết.” Anh tắt máy.
“Chuyện gã lái xe đó ạ?”
Anh gật đầu. “Một gã lái xe kéo rác rưởi nào đó say rượu ở đông nam Portland.” Anh hằn học trả lời, tôi bị choáng vì cách dùng từ và giọng điệu miệt thị của anh. Anh lại gần tôi, giọng dịu dàng hơn.
“Thăm ba Ray xong rồi à? Em muốn đi chưa?”
“Ưm… chưa.” Tôi tròn mắt nhìn anh, vẫn chưa hết sốc vì thái độ khinh miệt vừa rồi của anh.
“Có chuyện gì à?”
“Không. Ba Ray được đưa đi chụp cắt lớp để kiểm tra não. Em muốn đợi đến lúc có kết quả.”
“Được. Mình chờ nhé.” Anh ngồi xuống, vòng tay rộng mở. Vì chỉ có chúng tôi với nhau, nên tôi nhào vào lòng anh.
“Anh không lường trước được hôm nay phải trải qua chuyện này,” Christian dụi vào tóc tôi thầm thì.
“Em cũng thế, nhưng giờ em thấy lạc quan hơn rồi. Mẹ anh làm em rất yên tâm. Đêm qua mẹ tới đây thật là quý.”
Christian xoa lưng tôi và tì cằm lên đầu tôi. “Mẹ anh là người rất đáng mến.”
“Vâng. Anh thật may mắn khi có người mẹ như bà.”
Christian gật đầu.
“Có khi em nên gọi ẹ em. Báo ẹ biết tin ba Ray,” tôi thủ thỉ, Christian cứng đờ người. “Em thấy lạ là mẹ chưa gọi cho em.” Tôi hơi nhăn mặt khi nhận ra điều này. Đau nhói mới đúng. Dù gì thì hôm nay cũng là sinh nhật tôi, chính mẹ mang nặng đẻ đau tôi cơ mà. Sao chẳng thấy mẹ gọi điện nhỉ?
“Chắc mẹ gọi rồi,” Christian nói. Tôi lôi điện thoại BlackBerry ra. Chẳng có cuộc gọi nhỡ nào, nhưng có nhiều lời nhắn chúc mừng sinh nhật của Kate, José, Mia và Ethan. Chẳng có tin nào từ mẹ cả. Tôi lắc đầu ngao ngán.
“Gọi luôn ẹ đi,” anh nhẹ nhàng nhắc. Tôi bấm số, nhưng không có ai nghe máy, chỉ có tiếng trả lời tự động. Tôi không để lại lời nhắn. Sao mẹ lại quên sinh nhật của tôi?
“Mẹ không có nhà. Em sẽ gọi lại sau khi biết kết quả chụp não.”
Christian ôm tôi thật chặt, dụi dụi vào mái tóc tôi lần nữa, giữ im lặng không nhắc gì đến việc mẹ quên bẵng tình mẫu tử với tôi. Chiếc BlackBerry của anh bỗng rung lên bần bật. Anh hì hụi lôi điện thoại từ túi quần ra.
“Andrea à,” anh hỏi xẵng, lại giọng điệu công việc. Tôi định cựa mình đứng dậy, nhưng anh giữ tôi lại, nhíu mày và giữ chặt tay hơn. Tôi ngả người dựa vào ngực anh và lắng nghe cuộc đối thoại một chiều.
“Tốt… Dự kiến là mấy giờ?… Thế số còn lại, ừm… đóng gói cả chứ?” Christian liếc nhìn đồng hồ. “Chi nhánh ở Heathman nắm được mọi chi tiết không?… Tốt… ừ. Có thể chờ đến sáng thứ hai, nhưng cứ viết email phòng xa đi – tôi sẽ in ra và kí, rồi scan lại cho cô… Họ chờ được.
Về nhà đi, Andrea… Không sao, chúng tôi ổn, cảm ơn cô.” Anh tắt máy.
“Mọi việc ổn chứ anh?”
“Ừ.”
“Có phải việc liên quan đến Đài Loan không?”
“Ừ.” Anh cựa quậy phía dưới tôi. “Em nặng quá à?”
Anh khịt mũi. “Không đâu, em yêu.”
“Anh có lo lắng về vụ làm ăn với Đài Loan này không?”
“Không.”
“Em tưởng nó quan trọng lắm?”
“Đúng thế. Xưởng đóng tàu ở đây phụ thuộc vào chỗ này. Rất nhiều lao động đang bị đe dọa.”
Ôi!
“Ta chỉ phải nhượng lại cho hiệp hội. Công việc của Sam và Ros chẳng hạn. Nhưng với chiều hướng kinh tế như hiện nay, không ai trong chúng ta có nhiều lựa chọn cả.”
Tôi ngáp ngủ.
“Anh làm em chán rồi hả, bà Grey?” Anh lại rúc vào tóc tôi, phì cười.
“Không! Không bao giờ… Em thấy dễ chịu khi ở trong lòng anh. Em thích nghe về công việc của anh.”
“Thật à?” Anh có vẻ ngạc nhiên.
“Tất nhiên rồi.” Tôi ngả người ra sau để nhìn thẳng vào anh. “Em thích nghe mọi câu mọi chữ anh chia sẻ với em.” Tôi cười tươi, anh nhìn tôi thích thú rồi lắc đầu.
“Lúc nào cũng đói tin hả, bà Grey?”
“Kể em nghe đi,” tôi năn nỉ rồi lại rúc vào ngực anh.
“Kể chuyện gì?”
“Sao anh làm thế?”
“Làm gì nhỉ?”
“Công việc của anh.”
“Đàn ông phải biết kiếm sống chứ.” Anh phì cười.
“Christian, anh kiếm tiền thừa để sống rồi.” Giọng tôi châm chọc. Anh chau mày rồi im lặng một lát. Tôi đoán anh sắp bộc bạch bí mật nào đó, nhưng muốn làm tôi bất ngờ.
“Anh không muốn nghèo đói,” giọng anh thật trầm. “Anh từng thế rồi. Anh sẽ không để chuyện đó lặp lại nữa. Và… như một trò chơi thôi mà,” anh lẩm bẩm. “Có chơi thì có thắng. Trò chơi này anh luôn thấy dễ dàng.”
“Không giống cuộc sống đâu,” tôi lẩm bẩm một mình. Rồi ngớ ra khi thấy mình vừa thốt ra thành lời.
“Ừ, anh cũng nghĩ thế.” Anh cau mày. “Mặc dù với em thì dễ dàng hơn.”
Với em thì dễ dàng hơn hả? Tôi ôm anh thật chặt. “Không phải cái gì cũng là trò chơi đâu. Anh giàu lòng bác ái quá đấy.”
Anh nhún vai, hình như không được thoải mái lắm. “Với một vài thứ thì thế,” anh khẽ đáp.
“Em yêu Christian giàu lòng nhân ái,” tôi thỏ thẻ.
“Chỉ anh ta thôi à?”
“Ơ, em yêu cả Christian độc tài nữa, cả Christian cỗ máy kiểm soát, Christian chuyên gia tình ái, Christian lắm chiêu, Christian lãng mạn, Christian e thẹn nữa… danh sách dài vô tận.”
“Có đến cả một lô Christian thế nhỉ?”
“Em còn kể ra được hằng hà sa số nữa cơ.”
Anh cười ha hả. “Đến Năm Mươi Christian ấy nhỉ?” Anh thì thào trong tóc tôi.
“Năm Mươi đáng yêu của em.”
Anh cựa quậy, ngả đầu tôi ra sau rồi hôn tôi. “Được rồi, bà Năm Mươi, đi xem tình hình ba em thế nào nào.”
“Vâng.”
“CHÚNG TA ĐI DẠO một vòng không anh?”
Christian và tôi đang ngồi trên xe R8, lòng tôi phấn khởi hết sức. Tình trạng não bộ của dượng Ray đã trở lại bình thường – dấu hiệu phù đã biến mất. Bác sĩ Sluder quyết định ngày mai sẽ để dượng tỉnh dậy sau hôn mê. Bà ấy nói tiến triển của dượng là rất đáng mừng.
“Được chứ.” Christian cười hớn hở. “Sinh nhật em mà – cứ làm bất kì việc gì em muốn.”
Ồ! Giọng điệu của anh khiến tôi quay ngoắt sang, ngó anh đăm đăm. “Việc gì cũng được à?”
“Ừ, gì cũng được.”
Câu trả lời hứa hẹn nhiều thế nhỉ? “Ờ, thế thì em muốn lái xe.”
“Cứ lái đi, em yêu.” Anh vẫn cười, tôi cũng phì cười theo.
Lái chiếc xe này thật dễ dàng, thế là khi đi ra Đường Liên bang số 5, tôi nhấn chân ga vọt tăng tốc, khiến cả hai đều bật mạnh vào lưng ghế.
“Bình tĩnh đã, cưng,” Christian cảnh cáo.
TRÊN ĐƯỜNG QUAY VỀ Portland, tôi bỗng lóe lên một ý nghĩ.
“Anh định ăn trưa ở đâu?” tôi ướm hỏi Christian.
“Chưa. Em đói rồi à?” Giọng anh khá phấn khởi.
“Vâng.”
“Em muốn ăn ở đâu? Hôm nay là ngày của em mà, Ana.”
“Em biết chỗ này.”
Tôi táp xe gần triển lãm mà José đã từng trưng bày ảnh rồi đỗ bên ngoài nhà hàng Le Picotin, nơi này chúng tôi đã tới sau buổi triển lãm của José.
Christian cười phá lên. “Anh những tưởng em định dẫn anh tới quán bar đáng sợ mà em đã uống say rồi bấm số gọi anh cơ đấy.”
“Sao anh lại nghĩ thế?”
“Để kiểm tra khóm đỗ quyên còn sống hay không.” Anh nhướng mày trêu ghẹo.
Tôi đỏ bừng mặt. “Đừng nhắc lại nữa! Với cả… anh đã rủ em tới khách sạn chỗ anh nghỉ còn gì.” Tôi cười khì.
“Quyết định đúng đắn nhất của anh đấy,” anh đáp, ánh mắt dịu dàng và ấm áp.
“Vâng. Đúng thế thật.” Tôi nhoài người rồi hôn anh.
“Không biết thằng cha khinh khỉnh ấy còn làm bồi bàn không nhỉ?”
Christian hỏi.
“Khinh khỉnh ư? Em thấy anh ta cũng được mà.”
“Thằng cha đó cứ cố gây ấn tượng với em.”
“Thế à, anh ta thành công rồi đấy.”
Miệng Christian chu lên khinh bỉ.
“Ta đi vào xem sao?” Tôi rủ.
“Dẫn đường đi, bà Grey.”
SAU BỮA TRƯA và tạt qua khách sạn lấy laptop của Christian, chúng tôi quay lại bệnh viện. Tôi dành trọn buổi chiều ngồi với dượng Ray, đọc to một bản thảo tôi vừa nhận được. Âm thanh đệm theo chỉ là tiếng máy móc đang duy trì cho sự sống của ông, giữ ông ở thêm bên tôi. Giờ khi biết rằng tiến triển của ông đã khá hơn, tôi có thể thở phào nhẹ nhõm hơn, thoải mái hơn. Tràn trề hy vọng. Chỉ cần thời gian để ông hồi phục nữa. Thời gian thì tôi có – tôi luôn sẵn có để dành tặng ông. Tôi vu vơ nghĩ mình có nên gọi lại ẹ không, nhưng quyết định để sau. Tôi nắm hờ bàn tay dượng Ray khi ngồi đọc cho ông nghe, thỉnh thoảng lại siết chặt tay, cầu chúc cho ông chóng khỏe. Những ngón tay chạm vào tôi thật mềm mại và ấm áp. Ngón tay chỗ đeo nhẫn cưới của ông vẫn còn vết hằn – mặc dù đã khá lâu rồi.
Một hay hai tiếng sau, chẳng biết là bao lâu, tôi ngước lên và thấy Christian đang cầm laptop trên tay đứng ở cuối giường cạnh ý tá Kellie.
“Đến giờ về rồi, Ana.”
Ôi. Tôi giữ chặt tay dượng Ray.
Chẳng muốn rời xa ông tẹo nào.
“Anh muốn cho em ăn rồi. Đi nào. Muộn rồi.” Christian có vẻ dứt khoát.
“Tôi định lau rửa cho ông Steele bây giờ,” y tá Kellie giải thích.
“Thôi được.” Tôi đành chấp nhận. “Ngày mai chúng tôi lại đến.”
Tôi thơm lên má dượng Ray, cảm thấy đám râu xồm xoàm lạ lẫm chạm vào môi. Chẳng hay ho tẹo nào. Chóng khỏe nhé, ba ơi. Con yêu ba.
“ANH ĐỊNH LÀ CHÚNG TA ĂN TỐI ở tầng dưới, trong phòng riêng,” Christian nói, ánh mắt long lanh khi anh mở cửa vào phòng khách sạn.
“Thật ạ? Làm nốt công việc còn dang dở mấy tháng trước à?”
Anh tủm tỉm cười. “Nếu em gặp may, bà Grey ạ.”
Tôi cười phá lên. “Christian, em chẳng có váy áo gì tươm tất để mặc đâu.”
Anh mỉm cười, chìa tay ra, rồi dẫn tôi vào phòng ngủ. Anh mở tủ quần áo và để hé ra một chiếc túi đựng váy màu trắng treo bên trong.
“Lại Taylor mua giúp à?” Tôi hỏi.
“Christian đấy,” anh đáp vừa dứt khoát vừa pha chút tự ái. Giọng điệu ấy khiến tôi bật cười. Kéo khóa chiếc túi bọc, tôi thấy một chiếc váy sa- tanh màu xanh dương và lấy ra xem. Tuyệt đẹp – bó sát và quai đeo mảnh. Trông khá gọn gàng đây.
“Đáng yêu quá. Cảm ơn anh. Em hy vọng sẽ vừa.”
“Vừa thôi mà,” anh đáp đầy tự tin. “Và đây nữa” – anh nhấc một hộp đựng giày lên – “giày cùng bộ luôn.” Anh nở nụ cười ma mãnh như loài sói.
“Anh chu đáo thế. Cảm ơn anh.” Tôi vươn người hôn anh.
“Anh là thế mà.” Anh đưa tôi một chiếc túi nữa.
Tôi nhìn anh thắc mắc. Bên trong là một bộ quần áo lót liền thân bó sát không dây, ở giữa là một dọc đăng- ten. Anh vuốt ve má tôi, ngửa cằm tôi lên, rồi đặt nụ hôn.
“Anh mong chờ lát nữa sẽ được cởi món đồ này ra khỏi em.”
SAU KHI ĐÃ TẮM TÁP, tia tót chỉn chu và cảm thấy mình được nuông chiều quá, tôi ngồi ở mép giường và bắt đầu sấy tóc. Christian bước vào phòng ngủ. Chắc anh vừa làm việc xong.
“Để anh làm cho,” anh nói và chỉ tay về chiếc ghế phía trước bàn trang điểm.
“Sấy tóc cho em ư?”
Anh gật đầu. Tôi chớp chớp mắt.
“Ngồi đi,” anh nhắc, nhìn tôi chằm chằm. Tôi đã quen với vẻ mặt này, và hiểu tốt hơn hết là biết nghe lời. Thật chậm rãi và cẩn thận, anh sấy khô tóc tôi, từng lọn từng lọn tóc bằng đôi tay khéo léo như thường lệ.
“Anh không lạ lẫm với việc này nhỉ,” tôi lẩm bẩm. Tấm gương phản chiếu nụ cười của anh, nhưng anh không đáp lời mà cứ tiếp tục chải tóc cho tôi. Chà… thật dễ chịu quá.
KHI BƯỚC VÀO thang máy để đi ăn tối, chúng tôi bắt gặp những người khác ở đó. Christian trông thật ngon lành trong trang phục áo sơ mi lanh trắng, quần jean và áo vest đen. Không đeo cà vạt. Hai phụ nữ đứng trong thang máy liếc nhìn anh đầy ngưỡng mộ, còn ném sang tôi ánh mắt kém phần bao dung hơn. Tôi cố nhịn cười. Vâng, thưa các quý cô, anh ấy là của tôi. Christian nắm tay tôi và kéo tôi sát vào anh trong khi chúng tôi lặng lẽ đi xuống tầng gác lửng.
Thật náo nhiệt, toàn những người ăn mặc xúng xính cho bữa tối, ngồi chuyện trò và ăn uống, khởi động cho buổi tối thứ bảy của mình. Tôi thật cảm kích là mình cũng được ăn mặc chỉnh tề. Chiếc váy bó sát, ôm trọn các đường cong, giữ mọi chi tiết vào đúng nơi đúng chỗ. Tôi phải thừa nhận rằng mình… quyến rũ khi mặc thế này. Tôi biết Christian cũng tán thành.
Thoạt đầu, tôi tưởng chúng tôi đi về phía phòng ăn riêng tư, nơi mà lần đầu tiên chúng tôi tranh luận về bản hợp đồng, nhưng anh lại dẫn tôi đi ngang qua đó, tiến về phía cuối cùng, rồi mở cánh cửa dẫn vào một căn phòng tường gỗ khác.
“Ngạc nhiên nè!” Ôi trời. Kate và Elliot, Mia và Ethan, bố Carrick và mẹ Grace, bác Rodriguez và José, cả mẹ tôi và dượng Bob đều ở đây, giơ cao ly rượu. Tôi đứng sững người nhìn mọi người, không thốt lên lời. Bằng cách nào? Từ khi nào? Tôi sững sờ quay sang Christian, anh siết chặt tay tôi.
Mẹ tôi bước lên phía trước rồi choàng hai tay ôm lấy tôi. Ôi, mẹ!
“Con yêu, trông con đẹp tuyệt vời. Chúc mừng sinh nhật con.”
“Mẹ!” Tôi nức nở, ôm chầm lấy bà. Ôi, mẹ yêu. Nước mắt tuôn trào trên má tôi mặc dù xung quanh có bao nhiêu người, tôi vùi mặt vào cổ mẹ.
“Con yêu, bé con à. Đừng khóc. Ray sẽ ổn thôi, ông ấy là người mạnh mẽ lắm. Đừng khóc. Không khóc vào sinh nhật thế nhé.” Giọng bà cũng thổn thức, nhưng mẹ vẫn giữ được bình tĩnh. Hai tay mẹ đỡ khuôn mặt tôi và đưa ngón cái lau nước mắt cho tôi.
“Con tưởng mẹ quên mất rồi.”
“Ơ kìa, Ana! Sao mẹ quên được? Mười bảy tiếng lâm bồn không dễ quên được đâu.”
Tôi bật cười khúc khích qua làn nước mắt, khiến mẹ cũng cười theo.
“Lau khô mắt đi, con yêu. Mọi người tới đây để mừng ngày đặc biệt này của con đấy.”
Tôi khụt khịt mũi, chưa muốn nhìn thấy ai khác trong phòng vội, ngượng nghịu và xúc động vì mọi người đã cố gắng thu xếp để tới đây với tôi.
“Sao mẹ tới đây được? Mẹ đến lúc nào thế?”
“Chồng con điều hẳn máy bay đi đón đấy, con yêu.” Bà gật gù, chắc bị ấn tượng lắm.
Tôi bật cười. “Cảm ơn mẹ đã tới.” Bà lấy giấy ăn lau mũi cho tôi theo đúng cách đúng kiểu của một bà mẹ. “Kìa mẹ!” tôi lằn nhằn, giờ đã bình tĩnh lại rồi.
“Thế có phải tốt hơn không. Chúc mừng sinh nhật con yêu.” Mẹ bước sang một bên, trong khi mọi người sắp thành hàng tới ôm và chúc mừng sinh nhật tôi.
“Ông ấy đang khỏe lên rồi, Ana. Bác sĩ Sluder là một trong những người tài ba nhất nước đấy. Chúc mừng sinh nhật, thiên thần đáng yêu.” Mẹ Grace ghì chặt tôi.
“Cứ khóc nếu cậu muốn nhé, Ana – bữa tiệc dành cho cậu mà.” José chúc mừng.
“Chúc mừng sinh nhật, cô bé yêu quý.” Carrick mỉm cười, hai tay nựng hai bên má tôi.
“Vui lên chưa cưng? Ba sẽ chóng khỏe thôi.” Elliot siết chặt tôi trong vòng tay anh ta. “Chúc mừng sinh nhật”
“Được rồi.” Christian nắm tay, kéo tôi ra khỏi cái ôm ghì của Elliot. “Thể hiện tình cảm với vợ em thế là đủ rồi. Đi mà mơn trớn vợ sắp cưới của anh đi.”
Elliot cười ranh mãnh đáp lại rồi nháy mắt với Kate.
Một người nhân viên phục vụ tôi chưa từng gặp trước đây mời Christian và tôi rượu sâm-panh màu hồng.
Christian đằng hắng giọng. “Hôm nay sẽ còn hoàn hảo nữa nếu Ray ở đây với chúng ta, nhưng ông ở gần đây thôi. Ông đang khỏe lên rồi, và anh biết ông sẽ rất vui nếu em thực sự vui vẻ đấy, Ana. Xin gửi lời cảm ơn tới tất cả mọi người đã tới đây chung vui cùng vợ của con, sinh nhật đầu tiên mở đầu cho những năm tiếp sau nữa. Chúc mừng sinh nhật em yêu.” Christian nâng ly về phía tôi rồi cất tiếng bắt nhịp điệp khúc “Chúc mừng sinh nhật”, thế là tôi phải tự kìm lòng để không trào nước mắt lần nữa.
TÔI DÕI THEO NHỮNG CUỘC CHUYỆN TRÒ sôi nổi quanh bàn ăn. Cảm giác là lạ khi được bao bọc trong sự quan tâm của cả gia đình, trong lòng thì nghĩ tới người mà tôi coi như ba đẻ của mình đang phải dùng máy hỗ trợ trong phòng bệnh lạnh lẽo ở khu giám sát đặc biệt. Tôi cứ bị điều này chi phối, nhưng thâm tâm rất cảm kích mọi người đều tới được đây. Tôi cứ lặng lẽ quan sát cuộc đấu khẩu vui vẻ giữa Elliot và Christian, vẻ hóm hỉnh sôi nổi vốn có ở José, sự nhiệt tình và hăng hái của Mia trước các món ăn, Ethan thì kín đáo liếc nhìn cô. Tôi đoán cậu ta có thích cô bé… nhưng cũng khó mà biết được. Bác Rodriguez đang ngồi tựa lưng trên ghế, và cũng giống tôi, ông đang dõi theo những cuộc chuyện trò. Trông ông đã khá hơn, sau khi được nghỉ ngơi đủ. José rất chu đáo với ba mình, hết cắt đồ ăn cho ông lại đến rót đầy ly rượu. Tôi nghĩ, sau khi chứng kiến ba mình thoát chết trong tích tắc, José đã trân trọng bác Rodriguez hơn chăng.
Tôi ngắm nhìn mẹ. Mẹ đang đích thực là bà, duyên dáng, dí dỏm và sôi nổi. Tôi yêu bà biết bao. Tôi phải nhớ để nói với bà điều này mới được. Cuộc sống thật đáng quý, giờ tôi đã hiểu ra rồi.
“Cậu ổn không đấy?” Kate cất giọng hỏi nhẹ nhàng chẳng giống Kate tẹo nào.
Tôi gật đầu và nắm lấy tay cô bạn. “Ừ. Cảm ơn cậu đã tới.”
“Cậu nghĩ Quý ông Đại gia của cậu có thể để mình vắng mặt trong sinh nhật cậu ư? Bọn mình phải ngồi máy bay trực thăng đấy!” Cô cười toe toét.
“Thế à?”
“Ừ. Tất cả mọi người. Và dẫu sao thì Christian lái cũng tài.”
Tôi gật đầu.
“Khá quyến rũ đấy chứ.”
“Ừ, mình cũng nghĩ thế.”
Chúng tôi cười phá lên.
“Cậu có ở lại đây đêm nay không?” Tôi hỏi.
“Có chứ. Tất cả mọi người nữa, chắc thế. Cậu không hề biết gì về chuyện này à?”
Tôi lắc đầu.
“Anh ấy dịu dàng chứ hả?”
Tôi gật đầu.
“Anh ấy tặng cậu quà sinh nhật gì thế?”
“Đây này.” Tôi giơ chiếc lắc tay ra. “Ồ, đẹp đấy.”
“Ừ.”
“London à, hay Paris… còn kem là sao?”
“Cậu biết để làm gì đâu.”
“Mình đoán được đấy.”
Chúng tôi lại cười ồ, tôi đỏ cả mặt vì nhớ lại Ben & Jerry’s & Ana.
“À… còn một chiếc R8 nữa.”
Kate làm sánh cả rượu xuống cằm trông chẳng duyên tẹo nào, khiến cả hai lại cười sặc sụa.
“Anh chàng chịu chi ghê đi được, nhỉ?” Cô bạn khúc khích.
Tới phần tráng miệng, trước mặt tôi là chiếc bánh chocolate hoành tráng thắp hai mươi hai ngọn nến và mọi người đồng ca cất tiếng hát “Chúc mừng sinh nhật” nồng nhiệt. Grace ngắm Christian cất tiếng hát cùng cả gia đình và bạn bè tôi mà ánh mắt bà chan chứa yêu thương. Bắt gặp cái nhìn của tôi, bà gửi nụ hôn gió.
“Hãy ước đi em,” Christian thì thầm với tôi. Bằng một hơi thật mạnh, tôi thổi tắt hết nến, lòng thầm cầu chúc cho ba mình chóng khỏe lại. Ba ơi, sớm bình phục nhé. Xin ba hãy khỏe lại đi. Con yêu ba lắm.
TỚI NỬA ĐÊM, BÁC RODRIGUEZ và José đi về trước.
“Cảm ơn bác và cậu đã tới.” Tôi ôm José thật chặt.
“Làm sao bỏ lỡ dịp vui này được. Phải ăn mừng cho tiến triển tích cực của bác Ray chứ.”
“Ừ. Cậu, bác Rodriguez và ba Ray phải đi câu cá với Christian ở Aspen nữa đấy.”
“Thế à? Nghe hay tuyệt.” José cười tươi rói rồi đi lấy áo khoác cho ba mình, tôi cúi xuống chào tạm biệt bác Rodriguez.
“Cháu biết không, Ana, đã có lúc… ờ thì, bác từng tưởng cháu và José…” Giọng ông lặng dần, rồi ông nhìn tôi, đôi mắt đen đau đáu nhưng chan chứa yêu thương.
Ôi không.
“Cháu rất quý con trai bác, bác Rodriguez ạ, nhưng cậu ấy chỉ như anh em trai của cháu thôi.”
“Cháu hẳn là cô con dâu tốt. Và quả là thế. Chúc mừng gia đình Grey.” ông mỉm cười tiếc nuối khiến tôi đỏ mặt.
“Hy vọng mọi người sẽ đều là bạn bè tốt của nhau.”
“Dĩ nhiên rồi. Chồng cháu là chàng trai rất tốt đấy. Cháu khéo chọn lắm, Ana.”
“Cháu cũng nghĩ thế,” tôi khẽ đáp.
“Cháu rất yêu anh ấy.” Tôi ôm tạm biệt bác Rodriguez.
“Cư xử tốt với anh ấy nhé, Ana.”
“Nhất định rồi ạ,” tôi hứa. CHRISTIAN ĐÓNG CỬA phòng khách sạn của chúng tôi vào.
“Cuối cùng cũng được riêng tư rồi,” anh thì thào, đứng tựa lưng vào cánh cửa ngắm nhìn tôi.
Tôi bước lại gần anh, vuốt ngón tay dọc theo ve áo vest anh mặc. “Cảm ơn anh vì bữa tiệc sinh nhật thật tuyệt vời. Anh đích thực là người chồng chu đáo, ân cần và sâu sắc.”
“Niềm vui của anh mà.”
“Vâng, niềm vui của anh. Hãy làm gì đó để thể hiện nó đi,” tôi thì thào. Hai tay tôi giữa chặt ve áo anh, kéo môi anh kề lên môi tôi.
SAU KHI ĂN SÁNG, tôi mở các món quà, rồi gửi một tràng lời tạm biệt vui vẻ tới gia đình Grey và Kavanagh vì họ sắp về Seattle bằng Charlie Tango. Mẹ cùng Christian và tôi tới bệnh viện và nhờ Taylor lái xe vì cả ba người không ngồi vừa chiếc R8 của tôi. Dượng Bob từ chối đi thăm khiến tôi thầm an lòng. Vì nếu không thì chắc kì lắm, và tôi chắc dượng Ray không thấy cảm kích nếu gặp dượng Bob trong tình trạng không phải khỏe khoắn nhất của mình.
Dượng Ray trông vẫn thế. Râu tóc có dài hơn. Mẹ bị sốc khi thấy ông, và hai chúng tôi bật khóc cùng lúc.
“Ôi, Ray.” Bà siết chặt tay và dịu dàng vuốt má ông, tôi xúc động ứa nước mắt khi thấy sự âu yếm của mẹ dành cho chồng cũ. May mà tôi để khăn giấy trong túi xách. Chúng tôi ngồi xuống cạnh ông, tôi nắm tay mẹ, còn mẹ nắm tay ông.
“Ana à, đã có thời ông ấy là trung tâm vũ trụ của mẹ. Mặt trời mọc và lặn cùng với ông. Mẹ sẽ mãi yêu thương ông ấy. Ông đã chăm sóc con thật tận tình.”
“Mẹ à…” Giọng tôi nghẹn lại, bà vuốt má tôi rồi vén một lọn tóc ra phía sau tai tôi.
“Con biết mẹ sẽ luôn yêu ba Ray mà. Hai người chỉ là bị dạt ra khỏi nhau thôi.” Bà thở dài. “Và mẹ không thể sống cùng ông ấy nữa.” Mẹ cúi xuống nhìn bàn tay mình, và tôi tự hỏi không biết có phải mẹ đang nghĩ đến Steve, Ông Chồng Thứ Ba không, chúng tôi chẳng bao giờ nhắc đến ông ấy.
“Con biết mẹ yêu ba Ray,” tôi khẽ nói, nước mắt đã khô lại. “Họ sẽ để ba hết hôn mê hôm nay.”
“Tốt lắm. Mẹ chắc ông sẽ ổn thôi. Ông ấy rắn rỏi lắm. Mẹ nghĩ con học được điểm đó ở ông đấy.”
Tôi phì cười. “Mẹ có kể thế với Christian không?”
“Cậu ấy có nghĩ con cũng cứng cỏi lắm không?”
“Con tin là có.”
“Mẹ sẽ bảo cậu áy đấy là đặc tính gia đình nhé. Hai con trông rất xứng đôi vừa lứa bên nhau đấy, Ana. Rất hạnh phúc.”
“Chắc thế đấy ạ. Dù sao thì cũng tiến xa thế rồi còn gì. Con yêu anh ấy. Anh ấy là trung tâm vũ trụ của con.”
“Cậu ấy rõ ràng yêu con tha thiết lắm, cưng ạ.”
“Và con cũng yêu anh ấy thiết tha.”
“Hãy nhớ nói cho anh ấy nghe thế nhé. Đàn ông cũng thích nghe mấy cái điều đó y như phụ nữ mình muốn được nghe vậy.”
TÔI NÀI NỈ ĐI ra sân bay tiễn mẹ và dượng Bob. Taylor lái R8 đi theo, còn Christian đi chiếc SUV. Tôi rất tiếc họ không thể ở lại lâu hơn, nhưng họ phải về Savannah[50].
[50] Savannah là thành phố lớn nhất nằm ở bang Giorgia, đông nam nước Mỹ.
Cuộc chia tay thấm đẫm nước mắt.
“Dượng chăm sóc mẹ con chu đáo nhé, Bob,” tôi khẽ dặn dò khi ông ôm tôi.
“Chắc chắn rồi, Ana. Và con cũng bảo trọng nhé.”
“Con nhớ rồi ạ.” Tôi quay sang mẹ. “Tạm biệt, mẹ yêu. Cảm ơn mẹ đã tới,” tôi khẽ chào, giọng khàn đi. “Con yêu mẹ lắm.”
“Ôi, con yêu, mẹ cũng yêu con lắm. Dượng Ray sẽ khỏe thôi, ông ấy chưa chịu từ bỏ cuộc sống trần ai dài lê thê này đâu. Biết đâu ông đang mải chơi trò lính thủy mà chưa chịu dậy.”
Tôi bật cười. Mẹ nói đúng. Tôi quyết chí sẽ đọc hết các trang thể thao của số báo ra ngày chủ nhật vào tối nay cho Ray nghe mới được. Tôi nhìn mẹ và dượng Bob leo lên bậc thang của chiếc máy bay hãng Grey. Bà ngoảnh lại vẫy tay tạm biệt mà mắt đẫm lệ, rồi quay đi. Christian quàng tay quanh vai tôi.
“Quay lại thôi, em yêu,” anh khẽ gọi.
“Anh sẽ lái xe chứ?”
“Dĩ nhiên rồi.”
BUỔI TỐI HÔM ẤY khi quay lại bệnh viện, dượng Ray trông khác hẳn. Mất một lúc tôi mới nhận ra ống thở đã được rút ra. Dượng Ray đang tự thở một mình. Tôi thở phào nhẹ nhõm. Tôi vuốt ve má dượng rồi lấy giấy ăn ra chấm bên khóe miệng ông.
Christian đi tìm bác sĩ Sluder hoặc bác sĩ Crowe để hỏi thăm tình hình, còn tôi ngồi xuống chiếc ghế quen thuộc bên cạnh giường ông.
Tôi mở tờ chủ nhật Oregonian phần thể thao rồi bắt đầu đọc to mục tin về trận bóng giữa đội Sounders đấu với Real Salt Lake. Theo tường thuật ở đây thì trận đấu thật khốc liệt, nhưng đội Sounders bị thua vì cú phản lưới nhà do lỗi của Kasey Keller. Tôi vẫn giữ chặt tay Ray trong khi đọc hết bài báo.
“Và kết quả cuối cùng, Sounders một, Real Salt Lake hai.”
“Này, Annie, ta lại thua à? Không thể nào!” Dượng Ray khẽ kêu lên, và siết chặt tay tôi.
Ba ơi!

50 SẮC THÁI Chương 17

50 SẮC THÁI
Chương 17



Chương 17
“Bác Rodriguez, có chuyện gì thế?” Giọng tôi khản đặc lại và nặng trịch vì nước mắt dâng lên ngân ngấn. Dượng Ray. Dượng Ray yêu quý của tôi.
“Ông ấy vừa bị tai nạn ô tô.”
“Vâng, cháu tới ngay… Cháu tới ngay đây.” Chất adrenaline ngập tràn trong huyết mạch, reo nỗi kinh hoàng khắp cơ thể tôi. Sao khó thở thế này.
“Họ vừa chuyển ông tới Portland.”
Portland ư? ông làm gì ở Portland thế?
“Họ chuyển ông bằng máy bay, Ana. Bác đang tới đó đây. Bệnh viện OHSU[47]. Ôi, Ana, bác không nhìn thấy chiếc xe. Bác không hề nhìn thấy nó…” Giọng ông ấy vỡ vụn.
[47] OHSU: viết tắt của Oregon Health & Science University, Đại học Khoa học & Y tế Oregon ở Portland, một thành phố thuộc tiểu bang Oregon, nước Mỹ.
Bác Rodriguez – không!
“Bác sẽ gặp cháu ở đó.” Bác Rodriguez nói nghèn nghẹn rồi tắt máy.
Nỗi khiếp đảm ghê gớm ập xuống, nhấn chìm tôi. Dượng Ray. Không. Không thể nào. Tôi hít một hơi thật sâu để lấy bình tĩnh, rồi gọi cho Roach.
“Ana?”
“Jerry à. Ba tôi.”
“Ana, có chuyện gì?”
Tôi giải thích một mạch, chỉ kịp dừng lại để thở.
“Đi đi. Dĩ nhiên cô phải đi rồi. Hy vọng ba cô sẽ không sao.”
“Cảm ơn ông. Tôi sẽ báo tin cho ông sau.” Tôi vô tình dập mạnh điện thoại xuống, nhưng giờ tôi chẳng quan tâm.
“Hannah!” Tôi gọi to, giọng đầy lo lắng. Một lát sau, chị thò đầu vào cửa và thấy tôi đang thu dọn túi xách và vơ giấy tờ nhét vào cặp.
“Gì thế, Ana?” Chị chau mày.
“Ba tôi gặp tai nạn. Tôi phải đi đây.”
“Ôi trời…”
“Hủy mọi cuộc hẹn hôm nay. Cả thứ hai nữa. Tôi sẽ phải hoàn thiện phần giới thiệu cho buổi ra mắt sách điện tử – các ghi chú lưu trong tệp tin chia sẻ rồi. Nhờ Courtney giúp nếu cần nhé.”
“Vâng,” Hannah khẽ đáp. “Hy vọng ông ấy không sao. Đừng lo gì việc ở đây. Chúng tôi xoay sở thể nào cũng xong.”
“Tôi sẽ làm việc trên BlackBerry.” Nỗi lo lắng in trên khuôn mặt tái nhợt của chị ấy suýt làm tôi gục xuống.
Ba ơi.
Tôi vơ vội áo khoác, túi và cặp.
“Tôi sẽ gọi nếu có việc cần.”
“Nhớ gọi nhé. Chúc may mắn, Ana. Mong ông ấy bình an.”
Tôi mím môi khẽ cười đáp lại chị, gắng giữ vẻ bình tĩnh rồi ra khỏi văn phòng. Tôi cố không chạy nháo nhào trên đường ra quầy lễ tân. Sawyer bật dậy quáng quàng khi tôi tới.
“Bà Grey?” Anh ta gọi, lúng túng khi thấy tôi.
“Chúng ta sẽ tới Portland – ngay bây giờ.”
“Được, thưa bà,” anh ta đáp, nhăn mặt, nhưng vẫn mở cửa ra vào.
Đi bộ bây giờ có khi tốt hơn.
“Bà Grey,” Sawyer hỏi khi chúng tôi chạy về phía bãi đỗ xe. “Xin cho hỏi lý do gì chúng ta lại có chuyến đi không theo kế hoạch vậy?”
“Chuyện của ba tôi. Ông ấy gặp tai nạn.”
“Tôi hiểu rồi. Ngài Grey biết chưa ạ?”
“Tôi sẽ gọi anh ấy khi lên xe.” Sawyer gật đầu rồi mở cửa sau chiếc Audi SUV, tôi leo lên ngay. Những ngón tay run lẩy bẩy của tôi lôi chiếc BlackBerry ra và bấm nút gọi Christian.
“Bà Grey ạ?” Giọng Andrea khô khan và nghiêm túc khi làm việc.
“Có Christian đó không?” Tôi lập bập.
“Ưm… Ông ấy ở đâu đó trong tòa nhà, thưa bà. Ông ấy để điện thoại lại chỗ tôi để sạc.”
Tôi thầm rên rỉ vì thất vọng.
“Phiền cô nhắn giúp là tôi gọi, tôi cần nói chuyện ngay với anh ấy. Chuyện khẩn.”
“Tôi sẽ cố tìm ông ấy ngay. Thỉnh thoảng ông ấy hay đi lang thang bên ngoài.”
“Phiền cô bảo anh ấy gọi tôi nhé,” tôi nài nỉ, cố ngăn nước mắt không tuôn trào.
“Chắc chắn rồi, bà Grey,” cô ngập ngừng. “Mọi việc ổn chứ ạ?”
“Không,” tôi lí nhí, không tin vào giọng mình nữa. “Hãy bảo anh ấy gọi cho tôi.”
“Vâng, thưa bà.”
Tôi tắt máy. Không thể kìm nén sự sợ hãi lâu hơn nữa. Co đầu gối lên sát ngực, tôi ngồi thu lu trên ghế sau, nước mắt, chảy chan hòa xuống má.
“Chỗ nào ở Portland, bà Grey?” Sawyer hỏi nhẹ nhàng.
“OHSU,” tôi nấc lên. “Bệnh viện lớn.”
Sawyer đánh xe ra đường rồi hướng về phía Đường Liên bang số 5, tôi khẽ thút thít ở ghế sau xe, lẩm nhẩm cầu nguyện.
Cầu mong ba không sao. Cầu mong ba bình an.
Điện thoại của tôi đổ chuông, giai điệu “Tình yêu anh là Chúa tể lòng em” làm tôi giật bắn người khi đang mải mê cầu nguyện.
“Christian,” tôi thổn thức.
“Chúa ơi, Ana. Chuyện gì thế?”
“Là ba Ray – ông gặp tai nạn.”
“Trời!”
“Vâng. Em đang trên đường tới Portland.”
“Portland ư? Sawyer có đang đi cùng em không?”
“Vâng, anh ấy đang lái xe.”
“Ba Ray đang ở đâu?”
“Ở OHSU.”
Tôi nghe thấy tiếng nói nghèn nghẹn ở đầu dây bên kia. “Ừ, Ros,” Christian quát lên cáu kỉnh. “Tôi biết rồi! Xin lỗi em yêu, anh sẽ tới đó khoảng ba tiếng nữa. Anh có việc cần làm nốt ở đây. Anh sẽ bay tới ngay.”
Ôi chết. Charlie Tango vừa sửa xong và đã sẵn sàng, lần trước Christian lái nó…
“Anh có cuộc hẹn với mấy gã từ Đài Loan tới. Anh không thể đá họ đi được. Có một thỏa thuận bọn anh phải vật lộn mấy tháng nay.”
Sao tôi chẳng biết gì về chuyện này?
“Anh sẽ đi ngay khi có thể.”
“Vâng,” tôi khẽ đáp. Tôi định nói ổn thôi mà, cứ ở Seattle giải quyết công việc đi, nhưng thực lòng tôi muốn có anh ở bên.
“Ôi, em yêu,” anh thì thầm.
“Em sẽ không sao, Christian. Cứ thong thả. Đừng vội. Em không muốn phải lo lắng cho cả anh nữa. Lái cẩn thận nhé.”
“Anh nhớ rồi.”
“Yêu anh.”
“Anh cũng yêu em, em yêu. Anh sẽ tới chỗ em ngay khi có thể. Bảo Luke ở bên cạnh em nhé.”
“Vâng, em nhớ rồi.”
“Gặp em sau.”
“Tạm biệt.” Sau khi tắt máy, tôi lại ôm lấy đầu gối. Tôi chẳng biết gì việc làm ăn của Christian cả. Anh ấy đang làm quái gì với dân Đài Loan nhỉ? Tôi nhìn ra ngoài cửa sổ xe khi đi qua Sân bay quốc tế King County, khu Boeing. Anh nhất định phải lái máy bay cẩn thận. Bụng tôi lại thắt lại, cơn buồn nôn dọa dẫm. Ray và Christian. Trái tim tôi chắc không chịu nổi chuyện này mất. Dựa lưng ra sau, tôi lại bắt đầu tụng câu thần chú của mình: Cầu mong ba không sao. Cầu mong ba bình an.
“BÀ GREY.” TIẾNG SAWYER GỌI đánh thức tôi. “Ta đang ở sân bệnh viện rồi. Tôi đang tìm khu cấp cứu.”
“Tôi biết chỗ đó,” tôi thoáng nhớ lại lần ghé vào bệnh viện OHSU, ngày đi làm thứ hai, tôi bị ngã thang ở cửa hàng Clayton, trẹo cổ chân. Tôi nhớ Paul Clayton thập thò thậm thụt quanh tôi thế nào và rùng mình với kí ức này.
Sawyer dừng xe ở đầu điểm dốc rồi nhảy xuống mở cửa xe.
“Tôi đi đỗ xe, thưa bà, rồi vào tìm bà sau. Cứ để cặp lại, tôi sẽ xách nó.”
“Cảm ơn anh, Luke.”
Anh ta gật đầu, tôi hấp tấp đi vào sảnh tiếp đón nhộn nhạo của khu cấp cứu. Nhân viên lễ tân ngồi sau bàn nở nụ cười lịch sự, một lát sau, cô ấy tìm được vị trí của dượng Ray rồi hướng dẫn tôi tới phòng phẫu thuật ở tầng ba.
Phòng phẫu thuật sao? Trời đất! “Cảm ơn cô,” tôi líu díu đáp, rồi cố tập trung nhớ chỉ đường của cô ra chỗ thang máy.
Cầu mong ba không sao. Cầu mong ba bình an.
Thang máy đi chậm như rùa, chốc chốc lại dừng ở từng tầng một. Thôi nào… Cố lên nào! Tôi ước sao nó chạy nhanh nhanh lên, trừng trừng nhìn đám người đi ra đi vào, cản trở tôi lên chỗ dượng.
Cuối cùng, cửa cũng mở ở tầng ba, tôi chạy bay tới bàn tiếp đón, chỗ này toàn y tá mặc đồng phục màu xanh dương.
“Tôi giúp gì được cho cô?” Một cô y tá nhiễu sự đeo kính cận dày cộp ngẩng lên hỏi.
“Ba tôi, Raymond Steele, ông vừa nhập viện. Chắc ông ở phòng phẫu thuật số 4.” Miệng nói những lời này, nhưng tôi ước sự thực không phải thế.
“Để tôi kiểm tra, cô Steele.”
Tôi gật đầu, thầm trách khi cô ấy chăm chú nhìn vào màn hình vi tính.
“Đúng rồi. Ông ấy còn ở đó trong vài tiếng nữa. Nếu cô muốn đợi, tôi sẽ báo họ biết cô đang ở đây. Phòng chờ ở phía kia.” Cô chỉ về cánh cửa trắng rất lớn có gắn tấm biển có dòng chữ màu xanh đậm PHÒNG CHỜ.
“Ông ấy không sao chứ?” Tôi hỏi thăm, cố giữ cho giọng bình tĩnh.
“Cô sẽ phải chờ tới khi các bác sĩ điều trị ra thông báo, thưa cô.”
“Cảm ơn cô,” tôi lí nhí đáp – nhưng trong lòng muốn gào toáng lên, tôi muốn biết ngay bây giờ!
Tôi mở cánh cửa dẫn vào phòng chờ được bài trí đơn giản, bác Rodriguez và José đang ngồi đó.
“Ana!” Bác Rodriguez há hốc miệng. Một cánh tay ông đang bị bó bột, và một bên má thì thâm tím. Ông ngồi trên xe lăn với một bên chân cũng bó bột. Tôi rón rén ôm lấy ông.
“Ôi, bác Rodriguez,” tôi khóc nấc.
“Ana, cháu yêu,” ông vỗ nhẹ lên lưng tôi bằng tay lành lặn. “Bác rất xin lỗi,” ông lập bập, giọng nói khàn khàn như vỡ ra.
Ôi không.
“Không phải thế đâu, ba,” José khẽ an ủi, cậu đang thập thò sau lưng tôi. Khi quay lại, cậu ta kéo tôi vào lòng, ôm chầm lấy tôi.
“José,” tôi lắp bắp. Tôi không kìm được nữa – nước mắt tuôn rơi, mọi căng thẳng, sợ hãi và đau đớn suốt ba tiếng đồng hồ dâng trào.
“Thôi mà, Ana, đừng khóc.” José dịu dàng vuốt tóc tôi. Tôi quàng tay quanh cổ cậu và khẽ thút thít. Chúng tôi đứng thế rất lâu, thầm cảm ơn khi có bạn bè bên cạnh. Chỉ buông ra khi Sawyer đi vào phòng. Bác Rodriguez đưa cho tôi một chiếc khăn giấy lấy từ chiếc hộp đặt để tiện sử dụng, tôi lau nước mắt.
“Đây là anh Sawyer. Vệ sĩ,” tôi lí nhí giới thiệu. Sawyer gật đầu lịch sự chào José và bác Rodriguez, rồi đi ra ngồi ở góc phòng.
“Ngồi đã, Ana.” José đỡ tôi ra chiếc ghế nhựa có tựa.
“Chuyện gì xảy ra thế? Họ có biết ông thế nào không? Họ đang làm gì vậy?”
José giơ hai tay ngăn những câu hỏi liền tù tì của tôi rồi ngồi xuống bên cạnh. “Mình vẫn chưa biết thêm được gì cả. Bác Ray, bố và mình đang trên đường đi câu cá ở Astoria. Bọn mình bị một chiếc xe tải chết tiệt tông phải.”
Bác Rodriguez cố ngắt lời, lắp bắp nói lời xin lỗi.
“Bình tĩnh đi, bố!” José xẵng giọng với ba mình bằng tiếng Tây Ban Nha. “Con còn chẳng bị thương gì cả, chỉ có mấy vết tím ở sườn và một cú đập vào đầu. Bố thì… bị gãy cổ tay và cổ chân. Nhưng chiếc xe bị tông phía ghế khách, chỗ bác Ray.”
Ôi không, không thể nào… Nỗi kinh hoàng lại dâng trào khắp người tôi. Ôi, không, không. Tôi rùng mình, ớn lạnh khi tưởng tượng những gì đang diễn ra với dượng Ray trong phòng mổ.
“Bác ấy trong phòng phẫu thuật. Mọi người được đưa vào bệnh viện y tế cộng đồng ở Astoria, nhưng họ chuyển bác Ray tới đây. Mình không biết họ đang làm gì. Chỉ biết ngồi chờ nói lời xin lỗi.”
“Bình tĩnh đi, bố!” José xẵng giọng với ba mình bằng tiếng Tây Ban Nha. “Con còn chẳng bị thương gì cả, chỉ có mấy vết tím ở sườn và một cú đập vào đầu. Bố thì… bị gãy cổ tay và cổ chân. Nhưng chiếc xe bị tông phía ghế khách, chỗ bác Ray.”
Ôi không, không thể nào… Nỗi kinh hoàng lại dâng trào khắp người tôi. Ôi, không, không. Tôi rùng mình, ớn lạnh khi tưởng tượng những gì đang diễn ra với dượng Ray trong phòng mổ.
“Bác ấy trong phòng phẫu thuật. Mọi người được đưa vào bệnh viện y tế cộng đồng ở Astoria, nhưng họ chuyển bác Ray tới đây. Mình không biết họ đang làm gì. Chỉ biết ngồi chờ tin thôi.”
Tôi bắt đầu run bắn người.
“Này, Ana, cậu lạnh à?”
Tôi gật đầu. Tôi mặc một chiếc áo sơ mi trắng không tay và áo vest hè màu đen, chẳng cái nào đủ ấm cả. José cởi áo khoác da rồi choàng nó qua vai tôi.
“Có cần tôi lấy ít trà không, thưa bà?” Sawyer đứng bên cạnh. Tôi gật đầu biết ơn, rồi anh đi ra sau cánh cửa.
“Sao mọi người đi câu cá ở Astoria thế?” tôi hỏi.
José nhún vai. “Thấy bảo câu cá ở đó thích lắm. Bọn mình muốn tổ chức một buổi tụ-tập-của-cánh-đàn-ông. Một dịp quây quần với vị lão thành nhà mình trước khi bước vào năm học cuối sôi sùng sục ở học viện.” Mắt José mở to, ánh lên nỗi sợ hãi và tiếc nuối.
“Cậu cũng bị thương. Còn bác Rodriguez thì… tệ hơn rồi.” Tôi nuốt nghẹn khi nghĩ đến đây. Thân nhiệt tôi tụt xuống thêm tôi lại run lẩy bẩy. José nắm lấy tay tôi.
“Trời đất, Ana, cậu lạnh cóng rồi.”
Bác Rodriguez nhích về phía trước và thân tình nắm tay tôi.
“Ana, bác rất tiếc.”
“Bác Rodriguez, xin bác. Là tai nạn mà…” Giọng tôi lạc đi nghe như tiếng thì thào.
“Cứ gọi bác là José,” ông nhắc. Tôi gượng cười yếu ớt vì chỉ cố được chừng ấy. Tôi lại rùng mình.
“Cảnh sát đã tạm giam gã khốn ấy. Mới bảy giờ sáng và thằng cha say xỉn,” José gắt lên phẫn uất.
Sawyer bước vào, mang một chiếc cốc giấy nước nóng và túi trà lọc để riêng. Anh ta biết cả thói quen uống trà của tôi. Ngạc nhiên thật. Tôi thấy ấm lòng với chút xao nhãng này. Bác Rodriguez và José buông tay ra khi tôi đỡ lấy chiếc cốc.
“Hai vị có muốn dùng gì không?” Sawyer hỏi bác Rodriguez và José. Họ cùng lắc đầu, thế là Sawyer quay lại ngồi ở góc. Tôi nhúng túi trà vào nước, rồi lẩy bẩy đứng dậy, thả bã trà vào một thùng rác nhỏ.
“Họ làm gì mà lâu thế nhỉ?” Tôi lẩm nhẩm một mình khi nhấp một ngụm.
Ba ơi… Cầu mong ba không sao. Cầu mong ba bình an.
“Ta sẽ sớm biết thôi, Ana,” José nhẹ nhàng an ủi. Tôi gật đầu rồi uống thêm ngụm nữa. Tôi quay lại ngồi cạnh cậu ta. Chúng tôi chờ… rồi lại chờ. Bác Rodriguez lim dim mắt, chắc đang cầu nguyện, còn José nắm tay tôi, thỉnh thoảng lại siết chặt.
Tôi nhớ lần trước mình cũng ngồi ngóng đợi tin. Lần đó tôi tưởng mọi thứ đã biến mất khi Charlie Tanggo mất tích. Nhắm mắt lại, tôi cầu nguyện cho chuyến đi của chồng tôi được an toàn. Tôi nhìn đồng hồ: đã 2 giờ 25 phút chiều. Anh sắp tới đây rồi. Cốc trà đã nguội lạnh…
Tôi đứng lên, đi đi lại lại, rồi lại ngồi xuống. Sao chẳng thấy bác sĩ nào ra gặp tôi thế. Tôi nắm tay José, cậu ta lại siết tay động viên. Cầu mong ba không sao. Cầu mong ba bình an.
Bỗng nhiên cửa bật mở, chúng tôi cùng ngẩng lên háo hức, bụng tôi thắt lại. Có tin rồi ư?
Christian sải bước vào phòng. Mặt anh thoáng sa sầm khi thấy tay tôi trong tay José.
“Christian!” Tôi la lên rồi lao tới, tạ ơn Chúa anh đến nơi an toàn rồi. Rồi tôi nằm trọn trong vòng tay anh, hít hà hương thơm của anh, hơi ấm và tình yêu. Một góc nhỏ bé trong tôi cảm thấy êm đềm hơn, mạnh mẽ hơn, kiên cường hơn khi có anh ở đây.
“Có tin gì chưa?”
Tôi lắc đầu, không thốt nên lời.
“José.” Anh gật đầu chào.
“Christian, đây là bố tôi, José Lớn.”
“Chào ông Rodriguez. Chúng ta gặp nhau ở đám cưới rồi. Ông cũng có mặt lúc tai nạn à?”
José kể lại vắn tắt câu chuyện.
“Cả hai vị có đủ khỏe để ở đây không?” Christian hỏi.
“Chúng tôi không muốn ở đâu khác.” Bác Rodriguez đáp, thật khẽ và đầy đau đớn. Christian gật đầu. Anh đỡ tay tôi ngồi xuống, rồi kê ghế sát bên cạnh.
“Em ăn gì chưa?” Anh hỏi.
Tôi lắc đầu.
“Em đói không?”
Tôi lại lắc.
“Em lạnh à?” Anh hỏi, mắt nhìn chiếc áo khoác của José.
Tôi gật đầu. Anh cựa mình trên ghế, không nói gì thêm.
Cửa lại mở, một bác sĩ trẻ mặc quần áo phẫu thuật màu xanh sáng bước vào. Nhìn anh ta mệt mỏi và căng thẳng.
“Ray Steele,” tôi lẩm nhẩm khi Christian đứng cạnh, ôm ngang eo.
“Cô là họ hàng của ông ấy à?” Bác sĩ hỏi. Đôi mắt xanh lơ của anh khá hợp tông với bộ quần áo bác sĩ, trong một hoàn cảnh khác, chắc tôi sẽ thấy anh ta có sức hấp dẫn.
“Tôi là con gái ông, Ana.”
“Cô Steele…”
“Bà Grey,” Christian ngắt lời anh.
“Tôi xin lỗi,” vị bác sĩ lắp bắp, tôi chỉ muốn đá Christian một phát. “Tôi là bác sĩ Crowe. Ba cô đã ổn rồi, nhưng vẫn trong tình trạng nguy kịch.”
Thế nghĩa là sao? Hai đầu gối tôi muốn khuỵu xuống, và chỉ nhờ cánh tay Christian đỡ tôi mới không ngã nhào xuống sàn.
“Ông ấy bị nội thương khá nặng,” bác sĩ Crowe nói tiếp, “chủ yếu vùng cơ hoành, nhưng chúng tôi đã phẫu thuật và có thể cứu được phần lá lách. Không may là ông bị nhồi máu cơ tim trong quá trình mổ vì mất máu. Chúng tôi đã giúp tim ông đập trở lại, nhưng vẫn còn đáng lo. Tuy nhiên, lo lắng nhất là việc ông bị va đập mạnh ở đầu, kết quả chụp cộng hưởng từ MRI cho thấy có chỗ phù trong não. Chúng tôi vừa gây mê để giữ ông nằm im khi giám sát vùng não phù.”
Tổn thương não ư? Không thể được.
“Đây là quy trình chuẩn xử lý các tình huống như thế này. Còn giờ, chúng ta đành phải chờ xem sao.”
“Thế tiên lượng bệnh thế nào?” Christian bình tĩnh hỏi.
“Ông Grey, khó mà nói được gì ngay lúc này. Rất có thể ông ấy sẽ hồi phục hoàn toàn, nhưng giờ phải nhờ Chúa nhân từ thôi.”
“Các vị sẽ để ông ấy hôn mê bao lâu?”
“Việc đó tùy thuộc vào phản ứng ở não của ông ấy. Thường là bảy mươi hai tới chín mươi sáu giờ.”
Ôi, sao lâu thế!
“Tôi gặp ba được không?” Tôi khẽ hỏi.
“Được, các vị có thể vào thăm ông trong khoảng nửa tiếng nữa. Ông ấy đang được chuyển tới phòng giám sát đặc biệt ở tầng sáu.”
“Cảm ơn bác sĩ.”
Bác sĩ Crowe gật đầu chào, quay đi và để chúng tôi ở lại.
“Thế là, ba vẫn sống,” tôi lẩm bẩm với Christian. Nước mắt lại tuôn trào trên mặt tôi.
“Ngồi xuống,” Christian khẽ bảo. “Ba, con nghĩ chúng ta nên đi. Ba cần nghỉ ngơi đã. Chúng ta sẽ chưa biết thêm gì một thời gian nữa,” José khe khẽ thuyết phục bác Rodriguez, ông đang ngây ra nhìn con trai mình. “Chúng ta sẽ quay lại vào buổi tối, sau khi ba nghỉ được một chút. Thế được không, Ana?” José quay lại, nhìn tôi.
“Dĩ nhiên rồi.”
“Các vị đang ở Portland à?” Christian hỏi. José gật đầu.
“Cậu có cần chở về nhà không?” José chau mày. “Tôi định gọi taxi.”
“Luke có thể đưa các vị về.” Sawyer đứng dậy, José có vẻ bối rối.
“Luke Sawyer,” tôi lí nhí giải thích thêm.
“Ồ… Phải rồi. Vâng, thế thì tốt quá. Cảm ơn nhiều, Christian.”
Tôi đứng dậy, lần lượt ôm tạm biệt bác Rodriguez rồi José.
“Ở lại mạnh khỏe nhé, Ana,” José thầm thì vào tai tôi. “Ông là người khỏe khoắn và mạnh mẽ. Mọi chuyện sẽ ổn cả thôi.”
“Mình cũng mong thế.” Tôi ôm cậu ấy thật chặt. Rồi buông tay, cởi áo khoác của cậu ra và trả lại.
“Cứ cầm lấy, nhỡ cậu vẫn lạnh.”
“Không, mình đỡ rồi. Cảm ơn cậu.” Tôi lo lắng liếc trộm Christian, anh đang bình thản quan sát chúng tôi. Christian nắm tay tôi.
“Nếu có tin gì mới, mình sẽ báo cậu biết ngay,” tôi nói với theo khi José đẩy xe lăn của ba cậu ra ngoài cửa đang được Sawyer mở sẵn chờ.
Bác Rodriguez giơ tay lên, và họ dừng lại ở ngưỡng cửa. “Bác sẽ cầu nguyện cho ba cháu, Ana.” Giọng ông rưng rưng. “Được gặp lại ông ấy sau chừng ấy năm thật là hay. Ông ấy là người bạn tốt.”
“Cháu hiểu.”
Và họ đi. Còn lại Christian và tôi. Anh vuốt má tôi. “Em nhợt nhạt quá. Lại đây.” Anh ngồi xuống ghế và kéo tôi vào lòng, lại quàng tay ôm tôi thật chặt, tôi ngả vào anh. Xích lại sát người anh, tai họa đến với dượng đè lên tôi nặng trĩu, nhưng an ủi là có chồng tôi ở đây vỗ về.
“Charlie Tango thế nào?” Tôi hỏi. Anh nhoẻn miệng cười, “Ồ, rất vi vu[48],” anh đáp, giọng hãnh diện. Nó khiến tôi nở nụ cười sau mấy tiếng đồng hồ qua, tôi ngước nhìn anh, thắc mắc.
[48] Nguyên văn: yar – một tính từ được viết trong bộ phim tình cảm lãng mạn nổi tiếng của Mĩ The Philadelphia story do Philip Barry viết kịch bản, nhân vật dùng để ca ngợi con thuyền dễ lái, lướt vi vu.
“Vi vu?”
“Một câu nói trong Câu chuyện Philadelphia. Bộ phim yêu thích của mẹ Grace.”
“Em không biết phim này.”
“Anh nghĩ có bản Blu-Ray ở nhà. Ta sẽ xem và tìm hiểu nhé.” Anh hôn tóc tôi và tôi lại mỉm cười.
“Anh có thuyết phục được em đi ăn chút gì không?” anh hỏi.
Mặt tôi lặng đi. “Chưa phải lúc. Em muốn thăm ba Ray đã.”
Vai anh chùng xuống, nhưng chưa đẩy tôi ra.
“Việc tiếp người Đài Loan thế nào?”
“Rất biết điều,” anh đáp.
“Biết điều như thế nào?”
“Họ để anh mua xưởng đóng tàu của họ với giá thấp hơn hẳn mức anh định trả.”
Anh ấy vừa mua một xưởng đóng tàu ư? “Thế là tốt à?”
“Ừ. Tốt chứ.”
“Nhưng em tưởng anh có xưởng đóng tàu ở đây rồi.”
“Đúng thế. Ta sắp dùng chỗ kia để sản xuất các trang thiết bị. Đóng thân tàu ở vùng Viễn Đông. Sẽ rẻ hơn.”
Ồ. “Thế còn người lao động ở xưởng tàu tại đây?”
“Ta sẽ bố trí lại. Sẽ cố chỉ để lượng lao động dư thừa ở mức thấp nhất.” Anh lại hôn tóc tôi. “Ta vào thăm ba Ray nhé?” anh hỏi, giọng thật dịu dàng.
PHÒNG GIÁM SÁT ĐẶC BIỆT Ở tầng sáu là khu vực điều trị vô trùng và rất u ám, chỗ nào cũng đi nhẹ nói khẽ và có tiếng máy kêu bíp bíp. Bốn bệnh nhân nằm trong từng buồng riêng biệt trang bị các hỗ trợ y tế tân tiến. Dượng Ray nằm ở cuối dãy.
Ba ơi.
Dượng nhỏ thó trên chiếc giường rộng thênh thang, bao quanh cả mớ thiết bị. Dượng tôi chưa bao giờ nhỏ bé đến thế. Có một chiếc ống cắm vào miệng, rất nhiều dây truyền dịch nhỏ từng giọt qua mũi kim cắm hai bên cánh tay. Một chiếc kẹp nhỏ đặt ở ngón tay. Tôi thầm thắc mắc không biết để làm gì. Chân đặt trên ga giường, bị bó bột trong một khuôn cứng màu xanh. Một chiếc máy hiển thị nhịp tim: bíp, bíp, bíp. Tiếng đập mạnh mẽ và đều đặn. Tôi bước từ từ lại gần ba. Ngực ba quấn một lớp băng sạch tinh tươm và to bản, một chiếc chăn mỏng phủ lên trên che cho lịch sự.
Tôi nhận ra chiếc ống cắm lệch khóe miệng bên phải dượng dẫn tới một chiếc máy thở. Tiếng máy hòa nhịp với tiếng bíp bíp ở máy đo nhịp tim tạo nên điệu gõ nhịp nhàng. Hút vào, thả ra, hút vào, thả ra, đồng điệu với những tiếng bíp. Có bốn dòng hiển thị trên màn hình đo nhịp tim của ông, mỗi dòng chạy ổn định từ đầu bên này sang bên kia, chứng tỏ dượng Ray vẫn ở đây với chúng tôi.
Ôi, ba yêu quý.
Mặc dù miệng bị ống thở kéo xệch, nhìn dượng vẫn thanh thản, nằm đó ngủ thật sâu.
Một y tá trẻ nhỏ nhắn đứng một bên giường, kiểm tra máy móc.
“Tôi chạm vào ba được không?” Tôi hỏi cô ấy, ngập ngừng với tay ra.
“Được chứ.” Cô mỉm cười thân thiện. Áo cô đề tên là KELLIE RN, chắc cô chỉ tầm hai mấy tuổi, với mái tóc vàng hoe và đôi mắt đen thẳm.
Christian đứng cuối giường, dõi theo khi tôi nắm bàn tay ba. Nó ấm áp đến bất ngờ, chỉ thế thôi tôi cũng gục ngã. Tôi khuỵu xuống chiếc ghế kê cạnh giường, nhè nhẹ tựa đầu vào cánh tay dượng, rồi bắt đầu thổn thức.
“Ôi, ba ơi. Xin hãy khỏe lại đi,” tôi thầm thì. “Con xin ba.”
Christian đặt tay lên vai tôi, siết chặt để trấn an.
“Mọi chỉ số của ông Steele đều rất ổn,” y tá Kellie khẽ thông báo.
“Cảm ơn cô,” Christian khẽ đáp lời. Tôi ngước lên thấy cô nàng đang nhìn sững sờ. Cô ấy đã để mắt tới chồng tôi. Mặc kệ. Cô ấy có thể ngắm nghía Christian thế nào cũng được miễn là giúp ba tôi khỏe lại.
“Ba có nghe thấy tôi nói không?” Tôi hỏi.
“Ông đang ngủ rất sâu. Nhưng biết đâu đấy.”
“Tôi ngồi lại đây một lát được không?”
“Chắc chắn là được.” Cô ấy mỉm cười, má ửng hồng, lộ tẩy sự ngượng ngùng của mình, vẩn vơ nghĩ, tôi đoán tóc màu vàng hoe của cô nàng không hẳn đã là màu tóc thật.
Christian cúi xuống nhìn tôi, phớt lờ cô nàng. “Anh cần gọi điện thoại. Anh sẽ ra ngoài. Để em một mình với ba nhé.”
Tôi gật đầu. Anh hôn tóc tôi rồi bước ra khỏi phòng. Tôi nắm tay dượng Ray, thật trớ trêu làm sao khi tới giờ phút này, trong lúc ông đang bất tỉnh và không thể nghe được tôi nói gì, tôi lại muốn nói tôi yêu ông nhường nào. Dượng là người luôn đồng hành bên tôi. Chỗ dựa cho tôi. Mặc dù không cùng máu mủ ruột rà, nhưng ông vẫn là dượng tôi, và tôi yêu dượng rất nhiều. Nước mắt rơi trên má tôi. Con xin ba, xin ba hãy chóng khỏe.
Thật khẽ khàng, để không quấy rầy ai khác, tôi kể cho dượng nghe kì nghỉ cuối tuần ở Aspen, chuyện cuối tuần vừa rồi chúng tôi giương buồm trên con thuyền The Grace. Tôi thủ thỉ với ông về ngôi nhà mới, về thiết kế nhà, và việc chúng tôi hy vọng nó thích nghi với môi trường sinh thái ra sao. Tôi hứa sẽ đón ông đi Aspen cùng chúng tôi để ông có thể câu cá với Christian, chắc chắn là bác Rodriguez và José cũng luôn được chào đón. Xin ba đừng ở đây như thế này nữa, ba ơi. Con xin ba.
Dượng Ray vẫn nằm bất động, chiếc máy thở vẫn hút rồi lại đẩy, chỉ có âm thanh bíp bíp đơn điệu nhưng an toàn của máy đo nhịp tim là đáp lại.
Khi ngước lên, Christian đang lặng lẽ đứng cuối giường. Tôi không biết anh ở đó lúc nào.
“Em à,” anh nói, mắt ngập tràn thương yêu và nỗi lo lắng.
“Anh.”
“Thế, anh sẽ đi câu cá với ba em, bác Rodriguez và José à?” Anh hỏi.
Tôi gật đầu.
“Đồng ý. Đi ăn thôi. Để ba ngủ đã.”
Tôi nhăn mặt. Chẳng muốn phải xa ông.
“Ana, ba đang hôn mê. Anh vừa để số điện thoại của chúng ta cho các y tá ở đây rồi. Nếu có chuyển biến nào, họ sẽ báo ta biết. Chúng ta đi ăn, thuê phòng khách sạn, nghỉ ngơi một chút rồi buổi tối sẽ quay lại đây.”
CĂN HỘ Ở KHÁCH SẠN Heathman trông vẫn y như dạo nào. Bao nhiêu lần tôi nghĩ tới cái đêm và buổi sáng đầu tiên tôi ở cùng Christian Grey nhỉ? Tôi đứng như trời trồng ở cửa phòng. Chà chà, mọi chuyện bắt đầu từ nơi đây.
“Thân thuộc như ở nhà nhỉ,” Christian cất tiếng, thật nhẹ nhàng, đặt chiếc cặp của tôi bên cạnh chiếc sofa đệm dày sụ.
“Em muốn tắm vòi hay nằm bồn? Ana?” Christian chăm chăm nhìn tôi, anh đang lúng túng như thuyền mất lái – cậu bé lạc lõng của tôi đang phải đối phó với những vấn đề nằm ngoài tầm kiểm soát. Suốt buổi chiều anh thu mình và suy tư. Đây là tình huống anh không thể chi phối và tiên đoán được. Chàng trai Đa sắc đáng yêu và chốn nương tựa của tôi.
“Vào bồn đi. Em thích nằm bồn,” tôi lí nhí đáp, để anh bận rộn sẽ làm anh dễ chịu hơn, thậm chí lại khéo léo hơn. Ôi, Christian – em lạnh cóng và sợ hãi lắm, nhưng em mừng là có anh ở bên.
“Tắm bồn hả. Được. Có ngay.”
Anh sải bước vào phòng ngủ, vào trong nhà tắm lộng lẫy. Một lát sau, tiếng nước tuôn xối xả vào bồn vang lên.
Cuối cùng, tôi theo anh vào phòng ngủ. Sững sờ khi thấy mấy chiếc túi đồ hiệu Nordstrom[49] nằm trên giường. Christian quay vào, tay áo đã xắn lên, áo khoác và cà vạt đã cởi ra.
[49] Nordstrom là thương hiệu của chuỗi những cửa hàng bán lẻ nổi tiếng ở Mỹ, thành lập năm 1901, với các đồ thời trang, đồ dùng cá nhân và thiết bị gia đình.
“Anh nhờ Taylor đi mua ít đồ. Quần áo ngủ đấy,” anh nói, mắt nhìn tôi dè dặt.
Anh ấy chuẩn bị hết. Tôi gật đầu đồng ý để anh cảm thấy thoải mái hơn. Taylor đâu nhỉ?
“Ôi, Ana,” Christian khẽ gọi. “Anh đâu thấy em như thế này bao giờ. Lúc nào em cũng can đảm và mạnh mẽ lắm.”
Tôi chẳng biết nói gì. Ngước mắt nhìn anh thẫn thờ. Tôi chẳng biết chia sẻ gì nữa. Tôi đang sốc quá. Tôi ôm lấy mình, cố cưỡng lại cái lạnh đang tỏa ra trong nhà, mặc dù tôi biết là vô ích vì cái lạnh đến từ bên trong. Christian kéo tôi vào lòng anh.
“Em à, ba còn sống. Các chỉ số vẫn tốt. Chúng ta đành phải kiên nhẫn,” anh nhẹ nhàng vỗ về. “Đi nào.” Anh nắm tay dẫn vào phòng tắm, nhẹ nhàng cởi áo khoác khỏi vai tôi, đặt nó lên chiếc ghế tựa, rồi quay lại, anh cởi từng chiếc cúc áo sơ mi.
NƯỚC TẮM ẤM VÀ THƠM phức, mùi hoa sen tỏa ra đậm đặc trong không khí ẩm và dễ chịu. Tôi nằm giữa hai chân Christian, lưng tựa vào người anh, hai bàn chân gác lên chân anh. Christian hôn liên tục lên tóc tôi khi tôi lơ đãng chộp những bong bóng xà phòng. Cánh tay anh ôm quanh vai tôi.
“Lần trước anh không tắm bồn với Leila chứ? Cái lần anh tắm cho cô ta ấy?” Tôi tò mò.
Anh khựng lại và khịt mũi, bàn tay đặt trên vai tôi siết chặt lại. “Ừm… không.” Giọng anh hơi sửng sốt.
“Em cũng nghĩ thế. Tốt.”
Anh xoắn tóc tôi thành một túm rồi khẽ giật tay, ngả đầu tôi sang một bên để anh thấy được mặt tôi. “Sao em hỏi thế?”
Tôi nhún vai. “Thói tò mò bệnh hoạn. Em không biết nữa… tại gặp cô ấy tuần này.”
Mặt anh sa sầm lại. “Anh hiểu rồi. Hơi hơi bệnh thật,” anh trách.
“Anh sẽ tài trợ cho cô ấy bao lâu?”
“Tới khi cô ấy tự lập được. Anh chưa biết.” Anh nhún vai. “Sao thế?”
“Còn ai khác nữa không?”
“Ai khác nào?”
“Những cô bạn cũ được anh tài trợ.”
“Ừ, có một thôi. Dù không còn lâu nữa.”
“Ơ?”
“Cô ấy đang học để làm bác sĩ. Cô ấy vừa cấp bằng rồi và đã có người khác”
“Một người thống trị khác à?”
“Ừ.”
“Leila kể anh có hai bức tranh của cô ta,” tôi làu nhàu.
“Từng có. Anh không mấy để ý tới chúng. Năng lực hội họa khá xuất sắc, nhưng màu mè sặc sỡ quá. Chắc Elliot giữ chúng. Ta đều biết mà, anh ấy không quá sành đâu.” Tôi cười khúc khích, anh choàng cánh tay bên kia ôm tôi, làm nước bắn tung tóe tràn ra cả thành bồn.
“Thế có phải tốt hơn không,” anh thủ thỉ và hôn lên thái dương tôi.
“Anh ấy sắp cưới bạn thân nhất của em đấy.”
“Thế thì em nên im lặng đi nào,” anh nhắc.
TÔI THẤY DỄ CHỊU HƠN NHIỀU sau khi tắm. Quấn vào người chiếc áo choàng dài của khách sạn Heathman, tôi ngước nhìn các loại túi trên giường. Chậc, chắc không phải chỉ có đồ ngủ. Tôi ngập ngừng ngó trộm một chiếc túi. Một chiếc quần jean và áo nỉ có mũ xanh nhạt, cỡ của tôi. Ôi trời… Taylor vừa mua đồ mặc cho cả cuối tuần, ông còn biết loại tôi thích nữa chứ. Tôi mỉm cười, nhớ ra đây không phải lần đầu ông đi sắm đồ giúp khi tôi nghỉ lại ở Heathman.
“Ngoại trừ cái lần quấy rầy em ở cửa hàng Clayton, anh đã đi tới đó và mua đồ chưa?”
“Quấy rầy em ư?”
“Vâng. Quấy rầy đấy.”
“Anh mà gợi lại, em lại xúc động bây giờ. À chàng trai trẻ cứ lăng xăng bám lấy em. Tên cậu ta là gì nhỉ?”
“Paul.”
“Một trong vô số fan hâm mộ em đấy”
Tôi đảo mắt, anh nở cụ cười tươi rói, rồi hôn tôi.
“Đúng là cô bé của anh,” anh thì thầm. “Mặc áo vào. Anh không muốn em lại bị lạnh nữa đâu.”
KHI ĐẾN PHÒNG GIÁM SÁT ĐẶC BIỆT, chúng tôi gặp José đi ra. Cậu ấy đi một mình.
“Chào Ana, chào Christian.”
“Ba cậu đâu?”
“Ông mệt quá không quay lại đây được. Ông cũng bị tai nạn trên xe sáng nay,” José cười thiểu não. “Thuốc giảm đau đã phát huy tác dụng. Ông ấy ngủ thiếp đi. Mình đã phải đôi co mãi mới vào thăm bác Ray được vì mình không phải họ hàng thân thích.”
“Tình hình thế nào?” Tôi lo lắng hỏi.
“Ông ổn, Ana. Vẫn thế… mọi thứ vẫn ổn.”
Tôi nhẹ người. Chưa có tin gì thì nghĩa là vẫn ổn.
“Hẹn gặp cậu ngày mai, sinh nhật cậu đấy?”
“Chắc chắn rồi. Bọn mình sẽ ở đây.”
José liếc nhanh sang Christian, ôm tôi vội vàng và tạm biệt bằng tiếng Tây Ban Nha..
“Hẹn sáng mai nhé.”
“Ngủ ngon nhé, José.”
“Tạm biệt, Jose,” Christian chào. José gật đầu rồi đi ra hành lang.
“Cậu ấy vẫn còn mê mẩn em nhỉ,” Christian khẽ nhận xét.
“Không phải đâu. Mà kể cả cậu ấy có…” Tôi nhún vai vì bây giờ tôi chẳng hề bận tâm.
Christian mím môi cười, lòng tôi se lại.
“Giỏi lắm,” tôi lẩm nhẩm.
Anh nhăn mặt không hiểu.
“Vì đã không giận sùi bọt mép ra.”
Anh há hốc miệng nhìn tôi, vừa tự ái vừa buồn cười. “Anh chưa bao giờ sùi bọt mép đâu nhé. Vào thăm ba em thôi. Anh có ngạc nhiên này cho em.”
“Ngạc nhiên ư?” Mắt tôi mở tròn hớt hải.
“Đi nào.” Christian nắm tay tôi, chúng tôi đẩy cánh cửa phòng giám sát đặc biệt.
Đứng cuối giường dượng Ray là mẹ Grace, bà đang nói chuyện với bác sĩ Crowe và một nữ bác sĩ nữa tôi chưa gặp bao giờ. Thấy chúng tôi tới, mẹ Grace quay sang cười.
Ôi, tạ ơn trời đất.
“Christian.” Bà hôn má anh, rồi quay sang ôm tôi.
“Ana. Con thế nào rồi?”
“Con ổn ạ. Con chỉ lo cho ba con thôi”
“Ông gặp được đúng thầy rồi. Bác sĩ Sluder là chuyên gia về lĩnh vực này. Mẹ và cô ấy cùng được đào tạo ơ Yale.
Ồ…
“Xin chào cô Grey,” bác sĩ Sluder chào tôi rất trịnh trọng. Bà ấy để tóc ngắn, nụ cười rụt rè và giọng nói ôn hòa của dân miền nam. “Với tư cách là bác sĩ điều trị chính cho ba cô, tôi phải báo tin tích cực là mọi việc đều thuận lợi. Các chỉ số của ông ấy ổn định và khỏe mạnh. Chúng ta có thể tin tưởng ông sẽ hồi phục hoàn toàn. Vùng não phù đã ngừng, và có dấu hiệu giảm xuống. Kết quả như thế trong thời gian ngắn là rất đáng khích lệ.”
“Thế thì tốt quá,” tôi khẽ đáp.
Bà mỉm cười thân thiện với tôi. “Đúng thế đấy, cô Grey. Chúng tôi đang chữa cho ông ấy rất tận tình. Rất vui được gặp lại cậu, Grace.”
“Mình cũng thế, Lorraina.”
“Bác sĩ Crowe, để những người bạn tốt của tôi vào thăm ông Steele.” Bác sĩ Crowe theo bác sĩ Sluder ra cửa.
Tôi nhìn dượng Ray, lần đầu tiên kể từ lúc dượng gặp tai nạn, tôi cảm thấy có thêm triển vọng. Những lời khích lệ của bác sĩ Sluder và mẹ Grace đã nhen nhóm lại hy vọng trong tôi.
Mẹ Grace nắm tay tôi và âu yếm siết chặt. “Ana, con yêu, ngồi lại với ông ấy nhé. Cứ nói chuyện với ông. Thế sẽ tốt đấy. Mẹ và Christian sẽ ở phòng chờ.”
Tôi gật đầu. Christian cười an ủi, rồi anh và mẹ để tôi ở lại với ba yêu dấu đang trong giấc ngủ bình an cùng nhịp điệu đều đều ru ngủ của chiếc máy thở và máy đo nhịp tim.
TÔI MẶC CHIẾC ÁO PHÔNG TRẮNG của Christian vào rồi leo lên giường.
“Em tươi tắn hơn rồi đấy,”
Christian nhận xét khi mặc quần pijama vào.
“Vâng. Nói chuyện với bác sĩ Sluder và mẹ anh xong đã có khác biệt. Anh mời mẹ Grace tới đây à?” Christian nhoài vào giường kéo tôi vào lòng anh, xoay lưng tôi hướng vào anh.
“Không. Mẹ muốn đích thân tới thăm ba em.”
“Sao mẹ biết được?”
“Anh gọi ẹ sáng nay.”
Ồ.
“Em yêu, mệt rồi đấy. Em ngủ đi.”
“Ưm,” tôi ậm ừ tán thành. Anh nói đúng. Tôi mệt thật. Tôi ngước lên nhìn anh. Không làm tình chứ?Tôi thở phào. Thực ra, cả ngày hôm nay anh đã phải giúp tôi suốt rồi. Tôi không biết có nên lo lắng với sự cố này không, nhưng vì Nữ Thần Ham Muốn trong tôi đã ra khỏi nhà và mang theo cả ham muốn của tôi, nên tôi sẽ để ngày mai mới nghĩ tiếp. Tôi quay người lại và nhích sát vào Christian, đưa chân quấn lấy chân anh.
“Hãy hứa với anh điều này,” anh dịu dàng dặn dò.
“Dạ?” Tôi hỏi không rõ ràng vì quá mệt.
“Hứa với anh là sáng mai em sẽ ăn nhé. Anh sẽ tha thứ cho em tội mặc áo khoác của người con trai khác mà không giận sùi bọt mép, nhưng Ana này… em phải ăn đấy. Xin em đấy.”
“Vâng,” tôi đồng ý. Anh hôn lên tóc tôi. “Cảm ơn anh đã ở đây,” tôi lẩm nhẩm rồi mơ màng hôn lên ngực anh.
“Anh còn ở đâu được nữa? Anh muốn ở bất kì đâu có em, Ana. Ở đây làm anh nhớ tới việc chúng ta đã tiến được xa thế nào. Đêm đầu tiên anh ngủ cùng em. Một đêm thật đặc biệt. Anh đã ngắm em ngủ nhiều tiếng liền. Bây giờ em ngủ đi… Vi vu,” anh thì thào. Tôi cười khi vẫn áp vào ngực anh.
“Ngủ đi,” anh nhắc khẽ, nhưng là mệnh lệnh. Tôi nhắm mắt và chìm vào giấc ngủ.